Примеры употребления "blind tiger" в английском

<>
Said that she was gonna meet me at the Blind Tiger, but she never showed up. Она сказала, что встретит меня в Слепом Тигре, но сама не пришла.
Love is blind. Любовь слепа.
I want a pet tiger. Хочу ручного тигра.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
A tiger is bigger and stronger than a cat. Тигр больше и сильнее кошки.
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. Саблезубые тигры вымерли во время ледникового периода.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
Which is stronger, a tiger or a lion? Кто сильнее, тигр или лев?
He was blind from birth. Он был слеп с рождения.
Tiger lillies bloomed in the garden. В саду цвели тигровые лилии.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
In an interview with the New Atlanticist, Robertson exhorted NATO member states to meet the goal of spending 2 percent of GDP on defense in order to prevent the Alliance from turning into a “paper tiger.” В своем интервью, опубликованном в блоге New Atlanticist, Робертсон призвал членов НАТО выполнить требование о расходовании 2% ВВП на оборону для того, чтобы предотвратить превращение Альянса в «бумажного тигра».
He's as blind as a bat. Он слеп, как крот.
NATO could be seen as a paper tiger if it is seen as an organization dependent on only a handful of states. НАТО можно считать бумажным тигром, если ее воспринимают как организацию, зависящую от небольшого количества государств.
Helen Keller was deaf and blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
Robertson: It is important that the 2 percent target is reached because NATO could become a paper tiger if it simply doesn’t have the capabilities to be able to defend the member nations who sign up to it. — Важно выполнить требование относительно 2%, потому что НАТО может превратиться в бумажного тигра, если не будет иметь возможностей, позволяющих защитить своих членов.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. В царстве слепых и одноглазый - король.
Macintosh with OSX 10.4 (Tiger) or higher Macintosh с OSX 10.4 (Tiger) или выше
They say love is blind. Говорят, любовь слепа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!