Примеры употребления "blind stitch" в английском

<>
Love is blind. Любовь слепа.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
That is also why the modest efforts now being undertaken by the alliance to assist America in trying to stabilize Iraq will not stitch NATO back together again. В этом также кроется причина того, почему предпринимаемые теперь союзом скромные усилия с целью помочь Америке стабилизировать ситуацию в Ираке не сплотят НАТО снова.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
He was blind from birth. Он был слеп с рождения.
They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again. Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
He's as blind as a bat. Он слеп, как крот.
Cristina's doing a running whip stitch on a heart. Кристина накладывает швы на сердце.
Helen Keller was deaf and blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
I have to open him up, find the bleeder and stitch it. Я должен вскрыть его, найти кровоток, и зашить.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. В царстве слепых и одноглазый - король.
Yang just ligated the pulmonary artery with one stitch. Янг перевязала легочную артерию одним швом.
They say love is blind. Говорят, любовь слепа.
Like a stitch in my side. Это как боль в боку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!