Примеры употребления "blind balustrade" в английском

<>
So I flew to Berlin, but before I addressed the crowds from the balustrade of Schoeneberg's Town Hall, I received a call from Mikhail Gorbachev. Поэтому я вылетел в Берлин, но прежде чем я обратился к толпе с баллюстрады шенбергской городской ратуши, мне позвонил Михаил Горбачев.
Love is blind. Любовь слепа.
Jan Saudek returns on the day of his 72nd birthday to the place of his first exhibition in the legendary Theater on the Balustrade in 1964. Ян Саудек возвращается в день его 72-го рождения на место его первой выставки В легендарный Театр на Балюстраде в 1964.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
With the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver С акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
Pretty difficult to accidentally tip over that balustrade. Довольно сложно случайно упасть с такой балюстрады.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
He was blind from birth. Он был слеп с рождения.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
He's as blind as a bat. Он слеп, как крот.
Helen Keller was deaf and blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
In the country of the blind, the one-eyed man is king. В царстве слепых и одноглазый - король.
They say love is blind. Говорят, любовь слепа.
Can a person who's blind in their own house become clairvoyant at the bazaar? Может ли человек, слепой у себя дома, стать зрячим на базаре?
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. Садако смотрела на солнце, опускающееся на западе, и ослепла.
Please pull down the blind. Пожалуйста, спустите шторы.
Fortune is blind Фортуна слепа
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared. На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
At worst, they accuse his administration of turning a blind eye. В худшем же случае его администрацию обвиняют в полном игнорировании этой проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!