Примеры употребления "blew" в английском с переводом "взрывать"

<>
Tom blew up the bridge. Том взорвал мост.
And this blew his mind. И это просто взорвало его разум.
I blew up the birdhouse! Я взорвал скворечник!
You blew up a birdhouse? Ты взорвал скворечник?
He blew himself up, killing six. Он взорвал себя, убив при этом 6 человек.
Damn it, Jeffrey, you blew the amp. Черт, Джефри, ты взорвал усилитель.
I definitely blew that up about an hour ago. Я определенно взорвал это место около часа назад.
He blew up my wife to get back at me? Он взорвал мою жену, чтобы отомстить мне?
The world believes Zoe Graystone blew up the Maglev train. Мир уверен, что Зои Грейстоун взорвала поезд.
They blew up my house, they shot at my wife. Они взорвали мой дом, стреляли в мою жену.
It stole a truck and blew up a gas station. Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
You're telling me that Nick blew up his own safe? Вы говорите мне, это Ник взорвал свой собственный сейф?
He laundered money for a terrorist group that blew up flight 197. Он отмывал деньги для террористической организации, которая взорвала рейс 197.
Yeah, they blew up a couple of dams in the Ruhr Valley. Да, они взорвали пару плотин в долине Рура.
You tried to approach her on the bus, and she blew it up. Вы пытались добраться до неё в автобусе - она его взорвала.
You blew up the principal's car, and you killed xander in that pool. Взорвал автомобиль директора и убил Зандера в бассейне.
Here's a bill for the birdhouse I blew up at the Dude Ranch. Это счет за скворечник, который я взорвал на ранчо.
He blew up planes and derailed trains but road hogs are much more dangerous. Он взрывает самолёты, сталкивает поезда, но убийца за рулём намного более опасен.
But Bhutto was reportedly killed by a sharp shooter before the terrorist blew himself up. Но Бхутто, по сообщениям, была убита отличным стрелком до того, как террорист взорвал себя.
Q C. 's bleeding edge research division, till some wacko blew it up last year. Передовое отделение корпорации, пока какой-то урод не взорвал его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!