Примеры употребления "blessings" в английском с переводом "благословение"

<>
May almighty God grant you his blessings. Господь Бог всемогущий пусть вам даст свое благословение.
Some people come into your life as blessings, others, as lessons. Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок.
Now let us bow our heads in gratitude for the blessings He has spread amongst us. Теперь давайте склоним наши головы в знак благодарности за благословения.
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift. Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок.
Oil is a mixed blessing. Нефть - это смешанное благословение.
Poverty is, in a sense, a blessing. Бедность - это такое благословение.
It's been a blessing singing for you. Петь для вас - благословение.
Maybe that's my one and only blessing. Возможно, это одно-единственное мое благословение.
Resources should be a blessing, not a curse. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
It is a blessing you yet draw breath. Благословение, что ты до сих пор жива.
Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing. Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила.
What blessing would you get from carrying out a suicide attack? Какое благословение ждёт тебя, если ты совершишь теракт?
As our honorable chaplain puts it "Without the church's blessing" Как говорит наш капеллан, "без благословения церкви"
In retrospect, that turned out to be a blessing for Germany. Если посмотреть в прошлое, то станет понятно, что подобные действия оказались благословением для Германии.
For Sino-Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. Для китайско-российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением.
Indeed, avoiding continuous competitive devaluations is more a blessing than a curse. Возможность избежать постоянной конкурентной девальвации действительно является скорее благословением, чем проклятием.
I'll leave you with what I call the baker's blessing. Я закончу тем, что я называю благословением пекаря.
Even most Americans were reluctant to enter Iraq without the UN’s blessing. Даже большинство американцев выказали нежелание направить войска в Ирак без благословения со стороны ООН.
Well, now, I guess maybe that's some kind of blessing after all. Ну что ж, видимо, это и вовсе благословение.
There's a blessing we're gonna take care of on the new gate. Мы должны устроить благословение нового пешеходного входа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!