Примеры употребления "blastfurnace graphite" в английском

<>
Graphite, like a lubricant? Графит, как в машинном масле?
The graphite is softer and darker, and they're made by, among others, a company called Red Wing. Грифель мягче и темнее, такие производят несколько фирм, в том числе, компания Red Wing.
Your lungs fill with graphite powder and you can't breathe. Твои лёгкие наполняются графитовой пылью и ты не можешь дышать.
This experiment takes an electron beam and transmits it through a piece of graphite. В процессе эксперимента берется пучок электронов и передается через кусок графита.
On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads. С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок.
I found minute traces of graphite, clay and copolymer. Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера.
Now, an interesting thing is, when we focus the beam on the graphite, we find a very, very interesting pattern. И любопытная вещь состоит в том, что когда мы фокусируем пучок на графите, обнаруживается очень интересный рисунок.
Choose from Oak, Mahogany, Graphite, and other backgrounds to help you stay focused. Чтобы сосредоточиться на работе, выберите подходящий фон: "Дуб", "Красное дерево", "Графит" или другой.
I am of course quoting from a famous essay by Leonard Read, the economist in the 1950s, called "I, Pencil" in which he wrote about how a pencil came to be made, and how nobody knows even how to make a pencil, because the people who assemble it don't know how to mine graphite, and they don't know how to fell trees and that kind of thing. Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х, под названием "Я, Карандаш," в котором он описал, каким образом стал изготавливается карандаш, и что никто не знает даже как сделать карандаш, потому что люди, его собирающие, не знают, как добывать графит. И они не знают, как валить деревья, и вещи такого рода.
One of the materials that can do this is a remarkable material, carbon, that has changed its form in this incredibly beautiful reaction where graphite is blasted by a vapor, and when the vaporized carbon condenses, it condenses back into a different form: Один из материалов, который позволяет это делать, поразительный материал, углерод, изменивший форму в этой необычайно красивой реакции, где графит разрушается паром, а затем, когда испарившийся углерод конденсируется, он конденсируется в другую форму:
Basically what we can do, is just cut a graphite mold, put it in an oven, heat it to 1,000 degrees, gently inflate titanium that's soft, and then explode it at the last minute into this form. Попросту говоря, мы сделали графитовую форму, поставили ее в печь, нагрели до 1000 градусов, плавно раздули мягкий титан и в самом конце выстрелили его в эту форму.
And I'm up there in Boston against people wearing legs made of all things - carbon graphite and, you know, shock absorbers in them and all sorts of things - and they're all looking at me like, OK, we know who's not going to win this race. И я выступаю в Бостоне против людей с ногами, сделанными из угольного графита, и, знаете, с амортизаторами и всем прочим, и они смотрят на меня, думают, окей, мы знаем, кто не победит в этой гонке.
They're both made of carbon, and yet one of them has carbon atoms in it that are arranged in one particular way - on the left - and you get graphite, which is soft and dark. Оба сделаны из углерода. Но в одном из них атомы углерода выстроены определённым образом, указанным слева - и это даёт нам графит. Он мягкий и чёрный.
OK, now, these are my sprinting legs, made of carbon graphite, like I said, and I've got to make sure I've got the right socket. Окей, это мои ноги для бега, сделанные из графита, как я говорила, мне нужно следить, чтобы был подходящий носок.
In the Republic of Korea, the Korean Fair Trade Commission (KFTC) opened an investigation into Graphite Electrodes after reading about these prosecutions. В Республике Корее Корейская комиссия по добросовестной конкуренции (ККДК) начала расследование по делу о графитовых электродах, узнав об этих разбирательствах15.
It was used as a wood preservative, for impregnating paper, as a means of controlling porosity in the manufacture of graphite electrodes for electrolytic processes, as a fluxing agent in the manufacture of aluminium and in the formulation of military pyrotechnic products and tracer bullets. Он применялся в качестве консерванта древесины, для пропитки бумаги, в качестве средства уменьшения пористости при производстве графитовых электродов для электролиза, в качестве флюсующей добавки при производстве алюминия, а также при изготовлении пиротехнических изделий военного назначения и трассирующих пуль.
Consequently for those parts in contact with the process stream, the system is constructed of equipment made of, or protected by, suitable materials (such as glass, fluorocarbon polymers, polyphenyl sulphate, polyether sulphone, and resin-impregnated graphite). Следовательно, те части оборудования системы, которые находятся в контакте с технологическим потоком, изготавливаются из соответствующих материалов (таких, как стекло, фторированные углеводородные полимеры, сульфат полифенила, сульфон полиэфира и пропитанный смолой графит), или защищены покрытием из таких материалов.
Three currently-available alternative technologies (barrier technologies, graphite impregnated foam and surface treatment) are shortly discussed in the US EPA DfE report (USEPA 2005). В докладе ЮСЕПА " Разработки для окружающей среды " (ЮСЕПА 2005 год) вкратце рассматриваются три вида имеющихся в настоящее время альтернативных технологий (барьерные технологии, графитовая пропитка пенополиуретанов и обработка поверхностей).
They also examined samples of carbon to be used for the production of graphite electrodes and photographed all the factory buildings and equipment located therein. Кроме того, они изучили образцы углерода, предназначенного для производства графитовых электродов, и сфотографировали все оборудование и здания завода.
Collector plates consisting of two or more slits and pockets especially designed or prepared for collection of enriched and depleted uranium ion beams and constructed of suitable materials such as graphite or stainless steel; Коллекторные пластины, имеющие две или более щели и паза, специально предназначенные или подготовленные для сбора пучков ионов обогащенного и обедненного урана и изготовленные из соответствующих материалов, таких, как графит или нержавеющая сталь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!