Примеры употребления "blasphemy" в английском

<>
Переводы: все38 богохульство26 кощунство7 другие переводы5
Only a child could get away with such blasphemy. Только невиннее дитя может так богохульствовать.
A young jew was in the town square speaking blasphemy about the economy. Молодой еврей на городской площади богохульствовал про экономику.
Some Muslims, in Denmark and abroad, accused Jyllands-Posten of blasphemy for publishing an image of the prophet. Некоторые мусульмане, в Дании и за ее пределами, обвинили Jyllands-Posten в святотатстве из-за публикации изображения пророка.
The imprisonment of Jokowi’s political ally, former Jakarta Governor Basuki Tjahaja Purnama, also known as Ahok, for blasphemy against Islam has reinforced that pressure. Арест политического союзника Джокови, бывшего губернатора Джакарты Басуки Чахая Пурнамы, известного также как Ахок, за оскорбление ислама привёл к усилению этого давления.
That concept had also been incorporated into national legal systems with the chilling effect of halting public comment or dissent against political figures, and was being promoted at the international level to justify blasphemy laws in some countries. Это понятие также было включено в национальные законодательства, что привело к сковывающему эффекту в отношении высказывания общественностью замечаний или несогласия с политическими деятелями, и поощряется на международном уровне с целью оправдания богохульных законов в некоторых странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!