Примеры употребления "blasphemers" в английском

<>
Bring me the Blasphemers alive. Богохульников приведите живыми.
You know what we do with blasphemers! Ты знаешь, что мы делаем с богохульниками!
The Medicis - copulators, blasphemers corrupting our city. Эти Медичи, извращенцы и богохульники, развратили наш город.
A generation of blasphemers and whoremongers, every one of you. Сброд блудников и богохульников, вот вы кто.
You are thieves, killers, adulterers, blasphemers and liars six days a week. Вы воры, убийцы, прелюбодеи, богохульники и лжецы - шесть дней в неделю.
Well, tell him my work is here, ridding Florence of its sodomites and blasphemers. Ну так передай ему, что мой обет здесь, во Флоренции, в избавлении города от мужеложцев и богохульников.
I don't have to work with a blasphemer. Я не могу работать с богохульником.
Go back, blasphemer but you will not be at Aqaba. Возвращайся, богохульник, но в Акабе тебе не бывать.
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer. Он - разочаровавшийся социалист, ставший острословом, ставший мятежником, ставший богохульником.
Join me and walk among the living or follow this blasphemer who thought he could oppose the righteous and now walks among the dead. Присоединиться ко мне и ходить среди живых или последовать за этим богохульником, который думал, что может противостоять праведным и сейчас ходит среди мертвых.
I have come to remove these blasphemers. Я пришёл, чтобы уничтожить этих святотатцев.
Do as I ask and punish these blasphemers. Сделай, как я прошу, и накажи этих святотатцев.
You begged me to let you attack these blasphemers and defend the temple. Ты умолял меня позволить тебе обрушиться на святотатцев и защитить храм.
That his golden boy, his great weapon against the rise of these blasphemers is sitting in the dark starving himself to death? Что его надежда, его главное оружие против этих еретиков, сидит в темноте и решил до смерти уморить себя голодом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!