Примеры употребления "blank space" в английском

<>
Переводы: все11 пробел5 пустое место4 другие переводы2
If skipped, Access enters a blank space. Если ничего не ввести, будет вставлен пробел.
For each, fill in the blank space with "obligatory," "permissible," or "forbidden." Заполните пустые места в каждой из них одним из этих слов: "обязательно", "допустимо", "недопустимо".
Remember to include one blank space before the switch. Не забывайте вводить пробел перед каждым параметром.
You can also choose a dash leader or remove the leader entirely and just have a blank space. Вы также можете использовать пунктирную линию или удалить заполнитель и оставить пустое место.
In the formula, "Today is " has a space before the ending quotation mark to provide the blank space you want between the words "Today is" and "Monday, May 30." В формуле строка "Сегодня " содержит пробел перед закрывающей кавычкой, который соответствует пробелу между словами "Сегодня" и "понедельник, 30 мая".
For example, if too much blank space appears beneath an embed like a video player, the iframe height is probably set incorrectly in markup. Например, если под таким встраиваемым элементом, как видеопроигрыватель, остается много пустого места, вероятно, в разметке неправильно настроена высота формы iframe.
Tip: If you right-click the message and you only see options to flag the message, try right-clicking in the blank space to the right of the sender's name. Совет. Если при щелчке правой кнопкой мыши отображаются только команды для пометки сообщения, попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши пустое место справа от имени отправителя.
Additionally, the balancing financial dimension must not allow for blank spaces as dimension values. Кроме того, финансовая аналитика балансировки не должна содержать в качестве значений аналитики пробелы.
In the absence of more assertive government intervention, it will be up to communities and individuals to leapfrog conventional efforts and fill in the blank spaces on the map. И в случае отсутствия более решительного вмешательства со стороны государства сообщества и отдельные лица будут стремиться ускорить процесс и начнут самостоятельно заполнять пробелы на карте.
Lastly, the blank space in paragraph 152 should be filled. И, наконец, следует заполнить пропуск в пункте 152.
In Chatham, a river town in the far southeast, a Soviet map from 1984 showed the dockyards where the Royal Navy built submarines during the Cold War — a region occupied by blank space on contemporary British maps. На советской карте 1984 года в речном городе Чатеме на юго-востоке Британии показаны судостроительные верфи, где во времена холодной войны для ВМС Британии строили подводные лодки. На современных британских картах там белые пятна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!