Примеры употребления "blackout" в английском

<>
Subject to availability and blackout dates. В зависимости от наличия и закрытых дат.
Well, due to the blackout dates, it's either next week or. Ну, из-за закрытых дат, это либо на следующей неделе или.
Blackout, we'll need another generator. Бурелом, ещё один генератор.
I want to break through that blackout barrier. Я хочу преодолеть этот барьер.
Thirty minutes of complete blackout at Su Chou. 30 минут полного обесточивания Су Чао.
Still in their total blackout of suspended animation. Они находятся без сознания в состоянии гибернации.
But Blackout said it was okay to go, dude. А Бурелом сказал, что можно прыгать.
The blackout wiped the world clean, burned it down. Отключение очистило мир, сожгло его.
Honey, your associates died on the day of the blackout. Зайка, твои партнеры умерли в день затмения.
Some old lady tripped down some stairs in the blackout. Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте.
We get blackout drunk, we hallucinate, we wake up back in time. Сначала напиваемся до беспамятства, потом глюки, а потом мы просыпаемся в прошлом.
Perhaps another blackout. Or maybe a targeted attack on a water facility. Может, очередное отключение, может, целенаправленная атака на систему водоснабжения.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
That would be difficult under normal circumstances, but in the middle of a blackout? Это будет сложно в обычных обстоятельствах, а во время отсутствия электричества?
Blackout conditions will be observed from sunset to dawn every night until further notice. Каждую ночь с заката до рассвета, до специального уведомления, будет соблюдаться режим обесточивания.
So between the blackout and you getting downstairs, was it one minute, two minutes? Значит между сбоем и тем, как вы спустились вниз, прошла одна-две минуты?
As of this moment, the world thinks you and simcoe accidentally caused this blackout. В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение.
At least a leech doesn't miss his mother's birthday in a drunken blackout. По крайней мере пиявка не пропускает день рождения своей матери в пьяном отрубе.
There are some blackout dates on that one, so you just have to check the back. На этом купоне уже отмечены некоторые даты, так что просто сверяйся с календарём.
Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children. Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!