Примеры употребления "black swan" в английском с переводом "черный лебедь"

<>
Переводы: все41 черный лебедь37 другие переводы4
Senator Doyle went "black swan" over Chuck. Сенатор Дойл выдал "чёрного лебедя" на Чака.
Went to Black Swan then Phono's. Пошел в Черный лебедь, а потом в Фоно.
You may have heard the term “black swan event.” Вы слышали термин "Теория Черного лебедя".
are there other "black swan" events waiting to happen? ожидаются ли еще какие-либо аномальные события - "черные лебеди"?
I see a black swan that eats nothing but pearls. Я вижу черного лебедя, но это просто жемчуг.
So the black swan of the climate crisis is already preparing to land. Таким образом, "черный лебедь" климатического кризиса уже кружит над нами.
This is effectively the last chance to prevent the next black swan from landing. По сути, это будет последний шанс, чтобы препятствовать появлению следующего "черного лебедя".
This brings us to the next question: are there other “black swan” events waiting to happen? Это подводит нас к следующему вопросу: ожидаются ли еще какие-либо аномальные события ? «черные лебеди»?
· The "black swan" metaphor suggests that these events reflect difficulty in correctly assessing risks in complex systems. · Метафора "черный лебедь" предполагает, что такие события отражают трудности корректной оценки рисков в сложных системах.
Moreover, markets have trouble pricing such “black swan” events: “unknown unknowns” that are unlikely, but extremely costly. Кроме того, на рынках есть проблемы ценообразования, вызываемые непредсказуемыми событиями с разрушительными глобальными последствиями, именуемыми «Черным лебедем» ? крайне невероятными «неизвестными неизвестными», что маловероятно, но очень разорительно.
I hope it isn’t a harbinger of a “black swan event” to come soon in the Greek-speaking world. Я надеюсь, что это не предвестник "Теории черного лебедя", которое может произойти в ближайшее время в греко-говорящем мире.
These low-cost measures nurture long-term antifragility, while capturing future upside gains that could compensate for black swan events. Эти недорогие меры создают долгосрочную «антихрупкость», и пока они обеспечивают будущие прибыли в случае роста рынка, они гарантируют некоторую компенсацию событий черного лебедя.
A black swan event is one that is extremely rare and impossible to predict but has a major impact on the world. Теория Черного лебедя является тем событием, который крайне редко и невозможно предсказать, но имеет большое влияние на мир.
The concept was popularized by the writer Nassim Nicholas Taleb in his book, The Black Swan: The Impact Of The Highly Improbable. Концепция была описана популярным писателем Нассим Николас Талеб в своей книге, Черный лебедь: влияние маловероятно.
Rudolf was saying about Swan Lake, how Odette and Odile used to be danced by two different dancers, white swan, black swan. Рудольф как-то рассказывал, что раньше в "Лебедином озере" что партии Одилии и Одетты исполняли две разные балерины, белый лебедь и черный лебедь.
And we refuse to learn the lesson of the black swan even when the next one is already visible for all to see! К тому же мы отказываемся усвоить урок "черного лебедя" даже тогда, когда следующий "черный лебедь" уже виден каждому!
Still, after years of rising turmoil and uncertainty, we have no choice but to assume that more “black swan” events are around the corner. Тем не менее, после нескольких лет усиления хаоса и неопределенности, у нас нет иного выбора, кроме как предположить, что нас ожидает еще больше событий типа «черный лебедь».
A confrontation between the US and North Korea could also turn into a black swan event, but this is a possibility that markets have happily ignored. Противостояние между США и КНДР также может превратиться в событие типа «черного лебедя», но есть вероятность того, что это событие не повлияет на финансовые рынки.
One interpretation of financial crises is that they are, in Nassim Taleb’s phrase, “black swan” events – unplanned and unpredictable occurrences that change the course of history. Одна из интерпретаций финансовых кризисов заключается в том, что они являются, по словам Нассима Талеба, «неординарными» происшествиями, как черные лебеди в природе, – незапланированными и непредсказуемыми событиями, которые изменяют ход истории.
In today’s global financial crisis, the image of a black swan has become a symbol for the seemingly impossible that somehow occurs, turning the world upside down. В сегодняшнем глобальном финансовом кризисе изображение черного лебедя (примечание переводчика: "черный лебедь" – что-то аномальное и не поддающееся объяснению) стало символом чего-то кажущегося невозможным, но так или иначе происходящим, что переворачивает с ног на голову весь мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!