Примеры употребления "black people" в английском

<>
Переводы: все33 другие переводы33
All black people look alike. Все чёрные на одно лицо.
You, black people, have soccer in your blood. У вас, темнокожих, футбол в крови.
You know, not all black people look alike. Знаешь ли, не все афроамериканцы выглядят одинаково.
So you think that all black people look alike? Значит вы думаете, что все чернокожие на одно лицо?
Jeremy, know why black people don't do motocross? Джереми, ты знаешь, почему черные люди не устраивают мотокросс?
Perhaps entrenched institutional cultures militated against women or black people. Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих.
I wish that I could live together with black people. Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми.
Black people are just as happy as white people are. Негры так же счастливы, как и белые.
This is a great day in the history of black people in Raleigh. Это - великий день в истории черных людей города Роли.
There are still clubs that exclude black people mainly through provisions that are facially neutral. По-прежнему существуют клубы, которые исключают чернокожих, в основном в силу положений, на первый взгляд кажущихся нейтральными.
We have not forgotten what was done to ordinary black people in the name of apartheid. Мы не забыли о том, что было сделано с обычными черным людям во имя апартеида.
This led to serious problems for the surviving spouses and children of black people who died intestate. Это порождало серьезные проблемы для оставшихся в живых супругов и детей чернокожих намибийцев, которые умерли, не оставив завещания.
Since there were only very few black people in Europe, the adoration of black American stars came easily. Поскольку в Европе в то время было очень мало чернокожих людей, восхищение чернокожими американскими звёздами возникло стремительно.
The persistence of hostile attitudes towards black people, Muslims and asylum-seekers in Switzerland is of utmost concern to the Committee. Сохранение в Швейцарии враждебного отношения к чернокожим, мусульманам и просителям убежища является предметом крайней обеспокоенности Комитета.
Well, not too many months ago, because I was working on the beach in the Bahamas, giving white people black people braids. Ну, не очень много месяцев назад, Потому что я работала на пляже на Багамах, Делая белым людям косички.
Indeed, the Book of Life for two Black people may differ more than that for a Caucasian person and a Black person. В действительности "Книги жизни" двух негров могут отличаться сильнее, чем у выходца с Кавказа и негра.
The Abolition of Passes Act of 1953 consolidated previous laws to curtail freedom of movement for black people and introduced reference books. Закон 1953 года об отмене пропусков объединил предшествующие законы, которые ограничивали свободу передвижения чернокожих, и предусматривал введение регистрационных книг.
The ultimate state punishment was levied at her, the most threatening of Black people, at a time when the state felt most threatened. Она считалась самой опасной представительницей чернокожих американцев во времена, когда государство больше всего боялось за свою судьбу.
The gender question is very critical because the apartheid system specifically utilized the intersection as part of its strategy to subjugate black people. Гендерный вопрос имеет очень важное значение, поскольку система апартеида специально использовала сочетание гендерного и расового факторов как часть своей стратегии порабощения чернокожих.
But what was an "award-winning light entertainment staple of British television for years and years" was also a "grotesque parody of black people." Но то, что было "получившей награды легкой развлекательной классикой на британском телевидении годы и годы", было и "гротескной пародией на чернокожих людей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!