Примеры употребления "blabbing" в английском

<>
Переводы: все18 болтать14 болтовня1 другие переводы3
Look where blabbing got you. Посмотрите, где болтает тебя.
She's also blabbing about my financial indiscretions. Добавь к этому ее болтовню о моей финансовой неосторожности.
That rat wakes up and starts blabbing. Этот стукач очнется и начнет болтать.
Then stop blabbing and walk with me. Тогда хватит болтать и пойдем со мной.
You mean she's been blabbing that long? Хочешь сказать, она так давно болтает?
All that stuff you were blabbing out, I heard ya. Насчет того, что ты болтал, я услышал тебя.
And I'm not gonna start blabbing about mates of Charlie's. Но я не хотел бы начинать тут болтать о жене Чарли.
He's surprised to hear me being the one blabbing about it. И он удивлен услышав что я болтаю об этом.
So what's this serious medical problem you've been blabbing about? Так что за серьезная медицинская проблема у тебя, о которой ты болтал?
But listen to me, you're here alone, And I'm blabbing about. Послушай, ты здесь одна, а я болтаю о.
They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing. Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать.
I'm blabbing on about parties and boys when you've got the most important test of your life. Я тут болтаю о вечеринках и мальчиках, а у тебя самый важный в твоей жизни тест.
Here I've been blabbing on for years about killing all humans, and who actually does something about it? Годами я тут сижу и болтаю о том, что надо убить всех людей, и кто же действительно что-то делает?
You were the one who kept blabbing in that sermon how it's never too late to confess your sins. Это вы не прекращали болтать на той проповеди о том, что никогда не поздно исповедовать свои грехи.
I have no friends to talk to because my friends are Mark's friends and they'll blab! Мне не с кем поговорить, потому что мои друзья - это друзья Марка, и они будут болтать!
What are you blabbing about, old witch? Что ты там бормочешь, старая ведьма?
Make her feel welcome, oh, and don't go blabbing details of our little arrangement around the party. Поприветствуй её и не надо распространяться о подробностях договора на вечеринке.
I wouldn't refuse him, unless you want him to start blabbing about your mutual friend in the Everglades. Я бы не отказывал ему, или ты хочешь, чтобы он начал говорить о вашем общем друге из Эверглейдс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!