Примеры употребления "bivalve vaginal speculum" в английском

<>
Uh, and a vaginal speculum. И влагалищное зеркало.
The physician begins by inserting the speculum into the patient's vaginal canal, which allows access to. Врач приступает к работе, поместив зеркало во влагалище, что позволяет.
The Food Safety (Fishery Products) Ordinance 1996 and the Food Safety (Live Bivalve Molluscs and other Shellfish) Ordinance 1996 were approved by the States in July 1996 and came into force in October 1996. В июле 1996 года штатами были утверждены указ 1996 года о продовольственной безопасности (продукция рыболовства) и указ 1996 года о продовольственной безопасности (живые двустворчатые моллюски и другие моллюски), которые вступили в силу в октябре 1996 года.
You thought the speculum was salad tongs. Ты думала, что расширитель - это щипцы для салата.
Do you have vaginal discharge? У вас есть выделения из половых путей?
And a speculum, do you know what it is? А знаешь, что такое расширитель?
Your victim has vaginal bruising and lacerations from the rape. Ваша жертва получила вагинальные травмы и разрыв промежности в результате изнасилования.
I'll use the speculum now. Сейчас я использую зеркало.
In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex? В течение последних 12 месяцев, у вас был незащищенный вагинальный, анальный или оральный секс?
Uh, I'm just waiting for the speculum to warm up. Я тут жду, когда расширитель согреется.
Skin flush, blotches apparent on the neck and back, nipples erect and the beginnings of vaginal lubrication. Покраснение кожи, яркие пятна на шее и спине, возбужденные соски, начало выделения влагалищной смазки.
Needless to say, you can't use a regular speculum. Излишне говорить, что нельзя использовать стандартные расширители.
That love juice from near the TV was a mixture of seminal fluid and vaginal secretions. Любовный сок найденный возле телевизора смесь семенной жидкости и влагалищного секрета.
First, I'm going to insert the speculum. Ну что ж, для начала вводим зеркало.
Note the wall color, the darker, purplish hue, as we arrive at the orgasmic phase, when the entire vaginal barrel undergoes contractions during orgasm, similar to an accelerated labor. Обратите внимание на цвет стенок, более темные, с багряным оттенком, когда мы подходим к фазе оргазма, по всему вагинальному каналу во время оргазма проходят схватки, как при ускоренных родах.
You're gonna feel the speculum. Ты должна почувствовать отражатель.
And, you know, few women have vaginal tearing severe enough to need surgical reconstruction. И, знаешь, у некоторых женщин случаются настолько серьезные вагинальные разрывы, что их нужно специально зашивать.
The fastest speculum in Missouri. Быстрейший акушер в Миссури.
The DNA from the vaginal fluid was inconclusive. Тест ДНК вагинальной жидкости не дал результатов.
Keep The Speculum Warm And Tell The Patients Exactly What You're Doing Before You Do It. Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!