Примеры употребления "bitten off" в английском

<>
Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off. Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову.
Having been invested with unprecedented powers as the favorite son of King Salman, has he bitten off more than he can chew? Любимый сын короля Салмана, наделённый беспрецедентными полномочиями, не откусил ли он больше, чем может проглотить?
He bit off his own tongue? Он откусил себе язык?
Damn hog bit off my hand! Черт, кабан откусил мою руку!
He just bit off his own tongue. Он просто откусил свой язык.
Rest assured, I will not bite off my tongue. Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык.
I've known a wildling to bite off his tongue instead of talking. Я знавал одичалого, который откусил собственный язык, чтобы не отвечать.
If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die. Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру.
As for his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына.
As to his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына.
He's off leash, and I don't want to get bitten, either. Он сорвался с цепи, а я не хочу, чтобы меня покусали.
I got bitten by mosquitoes. Меня покусали комары.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
I've been badly bitten by mosquitoes. Меня здорово покусали комары.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Have you been bitten by a stray dog? Вас укусила бездомная собака?
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
If you go near a camel, you risk being bitten. Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Once bitten, twice shy. Пуганая ворона куста боится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!