Примеры употребления "biting" в английском с переводом "покусывать"

<>
But the grim-faced colonel still sat sideways on the counter swinging his long lank legs and biting his dark moustache. Но суровый полковник по-прежнему сидел боком на барьере, болтая длинными ногами и покусывая кончики тёмных усов.
I got bitten by mosquitoes. Меня покусали комары.
Do you want to get bitten, sweetheart? Ты хочешь, золотце, чтобы тебя покусали?
I've been badly bitten by mosquitoes. Меня здорово покусали комары.
The postman was bitten by that dog. Почтальона покусала собака.
If she did, she would have got bitten. Если бы она сделала это, ее бы покусали.
He won another blue ribbon and bit the judge. Еще одна синяя лента и еще один покусанный судья.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"? Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
Well, if you bed a vixen, you have to expect to get bit. Ну, если спишь с волчицей, будь готов, что однажды она тебя покусает.
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
He's off leash, and I don't want to get bitten, either. Он сорвался с цепи, а я не хочу, чтобы меня покусали.
He was given the only dose of an experimental vaccine right before he was bitten. Он принял единственную дозу экспериментальной вакцины перед тем, как его покусали.
Last time he got loose, he was hiding underneath someone's covers and he bit the guy in the berries, ten stitches. В последний раз, когда он потерялся, он спрятался в чей-то одежде и он покусал парня за задницу, наложили десять швов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!