Примеры употребления "bite out" в английском

<>
It looks like someone took a bite out of a frisbee. Похоже, что кто-то откусил край фрисби.
If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second. Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку,
If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you. Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя.
Facebook to take a bite out of market share Facebook поглощает долю рынка
Somebody took a bite out of the crabby apple tree today. Кто-то сегодня кислый, как уксус.
Just sounds like such a big bite out of my soap-making time. Это звучит, как большая трата моего времени для изготовления мыла.
I thought she'd just come up and take a bite out of Bates. Я-то думала, что она просто приедет и испортит Бейтсу его сладкую жизнь.
Consumers are hurting worldwide, especially the poor, for whom food takes a major bite out of household budgets. Потребители страдают от этого по всему миру, особенно бедные слои населения, для которых расходы на продукты питания занимают большую часть их семейного бюджета.
You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed? Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели?
"And I'll bite and I'll mangle" and I'll tear the tongue out of everything that's breathing. И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
He ate one bite, and then another. Он откусил раз, потом ещё.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Does your dog bite? Ваша собака кусается?
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!