Примеры употребления "bit copier" в английском

<>
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
It's, copier toner. Это тонер для копира.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
Copier must be out of toner. В ксероксе наверное краска кончилась.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Paul, if you left, who do you think would have to unjam the copier and catch the rats? Пол, если ты уйдешь, то кто, как ты думаешь, будет доставать замятую бумагу из копира и ловить крыс?
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
Jessica, I told you, leaving Harvey's compensation In the copier was an accident. Джессика, говорю же, я случайно оставил расчётные листы Харви в ксероксе.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
Mabel, I think this copier can copy human beings! Мэйбл, думаю этот копир может копировать людей!
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
So hey, how'd you guys like a color copier and about, say, eighty computers? Значит, ребят, не хотите ли цветной копир и, скажем, восемьдесят компьютеров?
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
We're wedged between the copier and the railing. Нас зажало между копиром и перилами.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
Your copier code was among those logged on Thursday night. Ваш код для ксерокса был использован в четверг ночью.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
I'm just saying, ultimately, I was here for the copier. Я только хотел сказать, что приехал исключительно за копиром.
He knows it, and he doesn't care a bit. Он знает это и его это нисколько не заботит.
Thank you so much for coming to Utica and breaking my copier and telling me how well things are going in your relationship. Большое спасибо, что приехал в Ютику, сломал мне копир и рассказал, какие замечательные у вас отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!