Примеры употребления "bismuth acetate" в английском

<>
What do you want with the acetate, Midnite? Что ты хочешь сделать с пластинкой, Миднайт?
We see in our material flows that car steels don't become car steel again because of the contaminants of the coatings - bismuth, antimony, copper and so on. Современные материальные потоки плохи тем, что автомобильная сталь не возвращается в автомобили из-за ядовитых легирующих металлов - висмута, сурьмы, меди.
He wanted me to hunt down the acetate. Он хотел, чтобы я нашла пластинку.
In addition to cobalt, crusts are considered to be an important potential source of titanium, cerium, nickel, zirconium, platinum, manganese, phosphorus, thallium, tellurium, tungsten, bismuth and molybdenum. Считается, что корки являются потенциально значительным источником не только кобальта, но и титана, церия, никеля, циркония, платины, марганца, фосфора, таллия, теллура, вольфрама, висмута и молибдена.
In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться.
Elements that commonly adsorbed on the vernadite include cobalt, nickel, zinc and thallium, and on the iron oxide, copper, lead, titanium, molybdenum, arsenic, vanadium, tungsten, zirconium, bismuth and tellurium. Элементами, обычно абсорбируемыми в вернадит, являются кобальт, никель, цинк и таллий, а в оксид железа — медь, свинец, титан, молибден, мышьяк, ванадий, вольфрам, цирконий, висмут и теллур.
Turns out, the acetate he was working on. Оказывается, он работал над пластинкой.
Crusts are important as a potential resource primarily for cobalt, but also for titanium, cerium, nickel, platinum, manganese, thallium, tellurium, tungsten, bismuth, zirconium and other metals. Корки представляют собой важный потенциальный ресурс прежде всего кобальта, но также и титана, церия, никеля, платины, марганца, таллия, теллура, вольфрама, висмута, циркония и других металлов.
1% acetate of aluminum. 1% ацетата алюминия.
Wanted to buy the acetate. Хотел купить пластинку.
Just give me the acetate. Просто дай мне пластинку.
In fact, all four plates were meticulously cleaned with acetate. Фактически, все четыре блина были тщательно очищены ацетатом.
Acetate solution loosens the top acrylic layer. Ацетатный раствор разрушает верхний слой акриловой краски.
Give us the acetate, or everyone dies. Дай нам пластинку, или все умрут.
A voice, an acetate, and, uh. Голос, пластинка и, хм.
Render it inert with a solution of sodium hydrogen carbonate and acetate Приведите его к инертному состоянию, используя раствор гидрокарбоната натрия и ацетат
But there are ridges in the spine, pieces of acetate. Но есть выпуклости на позвоночнике, это ацетатная бумага.
How did Bernie get the acetate? Как Берни получил пластинку?
I'm here to ask about the acetate. Я здесь, чтобы спросить о пластинке.
At least I know where to find the acetate now. По крайней мере я знаю, где теперь искать пластинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!