Примеры употребления "bishop of rome" в английском

<>
The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter. Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра.
We're grateful to God for sending such a man, a son of Poland, who became the Bishop of Rome and a hero for the ages.” Мы благодарны Господу за то, что он послал такого человека, сына Польши, который стал Епископом Рима и героем на века».
From our Holy Father, Christ's Vicar on Earth, the Bishop of Rome and the heir to St. Peter, a greeting and apostolic benediction to his most beloved son, Girolamo Savonarola. Святой Отец, Викарий Христа на Земле, Епископ Рима и преемник Святого Петра, шлет поклон и апостольское благословения возлюбленному сыну своему Джироламо Савонарола.
Bishop of Hereford in the late 13th century. Епископ Херефорда в конце 13 века.
The history of Rome is very interesting. История Рима очень интересна.
The bishop of winchester died 6 months ago. Полгода назад умер епископ Винчестера.
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности.
Me and the Bishop of Lichfield. Я и епископ Личфилдский.
It is asserted that in 2005 Argentine archbishop Bergolio was singled out as the future Pope of Rome. Утверждается, что в США с 2005 года выделили аргентинского архиепископа Берголио в качестве будущего Папы Римского.
What an honour and privilege it is to stand here in the ancient tradition of Boy Bishop of Hereford. Какая честь и привилегия - стоять здесь, в Древнем традиции мальчик епископа Херефорда.
U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского
On St Nicholas Day, the Bishop of Hereford hands over power to the Boy Bishop enthroned in his place. В День Святого Николая, епископа Херефорд руки над питание Мальчик епископом престоле в своем месте.
The famous monument in the center of Rome is also where “Il Duce” delivered his fiery addresses to followers; the structure was recently restored and reopened. Знаменитый памятник, обнаруженный в центре Рима, находится в том же месте, где когда-то «Дуче» обратился со своей пламенной речью к своим почитателям – здание (с балконом, с которого он произнес речь - прим. перев.) недавно отреставрировали и вновь открыли для всеобщего обозрения.
The Bishop of Midsomer's inside. Там внутри Епископ Мидсомера.
These laws have ensured that none of the doomsday scenarios of the 1960s and 1970s - remember the forecasts of the "Club of Rome"? Эти законы обеспечили то, что ни один из сценариев конца света 1960-х и 1970-х - помните предсказания "Римского клуба"?
The one about the old Bishop of Hereford, you know, from the Middle Ages. Одна из книг о епископе Херфорда, знаете, такая средневековая.
Obama's health-care victory, like his 2008 election, suggests that America's political system is not as broken as critics who draw analogies to the fall of Rome or other empires would have us believe. Победа Обамы в здравоохранении, как и его избрание в 2008 году, показывают, что американская политическая система ещё не настолько прогнила, как пытаются внушить нам критики, приводя аналогии с падением Рима или других империй.
In May 2003, the Bishop of Morphou, whose traditional seat is located in the north, but who at present is resident in the southern part, visited a church in the northern part of the island used as a religious museum. В мае 2003 года епископ Морфу, резиденция которого традиционно находилась на севере, но который в настоящее время проживает в южной части, посетил церковь в северной части острова, использовавшуюся в качестве религиозного музея.
As the European Union prepares to celebrate the 50th anniversary of the Treaty of Rome later this month, the EU is widely perceived to be on its knees. В то время, как Европейский Союз готовится к празднованию в конце этого месяца 50-летнего юбилея Римского договора, многие в мире считают, что ЕС стоит на коленях.
The Church's programme was launched at the ordination of Don Alberto Ricardo as bishop of Dili on 2 May 2004. Церковная программа начала осуществляться после рукоположения дона Алберту Рикарду в сан епископа Дили 2 мая 2004 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!