Примеры употребления "biscuits" в английском

<>
Переводы: все102 бисквит42 печенье34 бисквитный3 другие переводы23
Mulled wine and ginger biscuits. Тёплое вино, а вот и печенюшки.
The dog biscuits are there. Мы там собачий корм держим.
Join me for tea and biscuits. Заходите - выпьем чаю с плюшками.
Have you got any biscuits over there? Слушай, у тебя там ещё печенюшек не осталось?
Low doses of methaqualone - downers, ludes, disco biscuits. Малая доза метаквалона - депрессанты, барбитураты, экстази.
I don't usually spit tea and biscuits in a girl's face. Обычно я не пачкаю девушек чаем и печеньками.
I assure you, the biscuits are delicious, and they are made with flour. Я уверяю тебя, плюшки очень вкусные и сделаны из муки.
I'll bet you dollars to dog biscuits that they never thought of. Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали.
I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy. Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой.
Can I get an amen and a goodly helping of Scruffy's famous corn biscuits? Могу я получить благословение и чудных кукурузных печенек Скраффи?
I'll see you at precisely 6:30, or as the English call it, gravedigger's biscuits. Увидимся рочно в 6:30, или как говорят англичане, "печеньки могильщика".
I went back to Myrtle's flat and I looked at that little box of dog biscuits. Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
Driving a Lamborghini slow is like going to Red Lobster and not getting the Cheddar Bay biscuits. Медленно ездить на "Ламборгини" - всё равно что прийти в "Ред лобстер" и не взять печенек "Чеддар Бэй".
But let me tell you something, his bacon Mississippi biscuits and his sassy corn succotash, oh, my God. Но позволь мне сказать тебе кое-что, его бекон Миссисипи и его нахальные бобы с кукурузой, Боже мой.
Yes, when you have 40 mouths to feed, unless you're Jesus, starting with two biscuits isn't brilliant. Когда ты кормишь 40 ртов, если ты не Иисус, начинать с пары печенюшек не есть хорошо.
HE LAUGHS Yes, when you have 40 mouths to feed, unless you're Jesus, starting with two biscuits isn't brilliant. Когда ты кормишь 40 ртов, если ты не Иисус, начинать с пары печенюшек не есть хорошо.
The next three biscuits are the foods that we decide to feed to livestock, the maize, the wheat and the soya. Ещё 3 крекера представляют тот объём пищи, который будет скормлен скоту: кукуруза, пшено и соя.
So I want you to imagine that these nine biscuits that I found in the bin represent the global food supply, okay? We start out with nine. Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобрал в мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
282 women's groups have received training in the processing of mucuna soybeans and obatampa maize, and in palm and peanut oil extraction (soumbara, coffee, mustard, cheese, infant feed flour, bread, biscuits, stews, etc.). проведение подготовки в 282 женских объединениях в области технологий переработки сои " мукуна ", маиса " обатампа " и производства пальмового и арахисового масла (масло " сумбара ", кофе, горчица, сыр, порошковые смеси для грудных детей, хлеб, сухари, рагу и т. д.);
In the three northern governorates, WFP monitoring of the school-feeding project revealed that the distribution of high-protein biscuits positively affected children's behaviour in class and their learning capacity in 86 per cent of targeted schools. В трех северных мухафазах МПП контролирует реализацию проекта организации питания в школах и пришла к выводу, что распределение галет с высоким содержанием белка положительно влияет на поведение детей на занятиях и их познавательные способности в 86 процентах обследованных школ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!