Примеры употребления "birmingham" в английском с переводом "бирмингем"

<>
On Fridays, the Birmingham screamer. По пятницам, визжалка из Бирмингема.
Why you making a pit stop in Birmingham? Зачем нам останавливаться в Бирмингеме?
In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes. Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках.
Meanwhile, large and populous industrial cities like Birmingham and Manchester were barely represented. В то же время, крупные и густонаселенные промышленные города, такие как Бирмингем и Манчестер, практически не были представлены.
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours. Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее?
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world? Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
Nazi Germany tried to break British morale by blitzing large areas of London, Birmingham, and Coventry, among other places. Нацистская Германия, пыталась разрушить британский боевой дух бомбив большие площади Лондона, Бирмингема и Ковентри, а также других мест.
The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday. Это заявление группы было сделано после того, как она была вынуждена так же отложить концерт на LG Arena в Бирмингеме в четверг.
Universities of Leeds, Cambridge, London, Cardiff, Exeter, Warwick, Birmingham, Southampton and Durham; Chattam House; Canning House; Middle Temple Inn of Court, London. Университеты Лидса, Кембриджа, Лондона, Кардиффа, Эксетера, Уарвика, Бирмингема, Саутгемптона и Дарема; Чаттем-Хаус, Каннинг-Хаус, Судебный инн «Мидл темпл», Лондон.
Six HATs were established in the early 1990s in Hull, Birmingham, Liverpool and the London Boroughs of Brent, Tower Hamlets and Waltham Forest. В начале 90-х годов было создано шесть ЖЦФ в Гулле, Бирмингеме, Ливерпуле и в лондонских районах Брент, Тауэр-Хэмлетс и Уолтем-Форест.
I got a call to do hair at the auto show in Birmingham and I was hoping you could babysit Dolly Parton tonight. Меня пригласили делать причёски на автомобильном шоу в Бирмингеме, и я надеялась, что сегодня ты присмотришь за Долли Партон.
The show at the LG Arena in Birmingham will now take place on November 20 and the show at the Glasgow Hydro will now take place on November 21. Шоу на LG Arena в Бирмингеме теперь состоится 20 ноября, а шоу в Глазго на площадке Hydro пройдет 21 ноября.
It is called “trade” if a British company outsources computing work to Bangalore, and “migration” if Indian programmers do the same work in Birmingham – yet the transactions are analogous. Если британская компания отдаёт на аутсорсинг все компьютерные задачи в Бангалор, это называется «торговля», а если индийские программисты делают то же самое в Бирмингеме, то уже «миграция». Однако суть этих транзакций аналогична.
I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7" tall. Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Since the investigation was to concentrate on Pakistani, Bangladeshi and Black Caribbean women, interviews were conducted in three areas of Britain where these ethnic groups are well-represented: London, Birmingham and Leeds/Bradford. Поскольку основное внимание в рамках исследования предполагалось уделять пакистанкам, бангладешкам и чернокожим женщинам из карибских стран, опросы проводились в трех районах Великобритании, где широко представлены эти этнические группы: Лондоне, Бирмингеме и Лидсе/Брэдфорде.
When some of Trump’s backers at a campaign rally last November in Birmingham, Alabama, were beating up a black protester, Trump encouraged them to hit the man harder, shouting, “Get him outta here.” Когда в ноябре сторонники Трампа на митинге в Бирмингеме (штат Алабама) побили протестующего афро-американца, Трамп стал подзуживать их бить его ещё сильней, прикрикивая: «Гоните его отсюда».
One of the more recent enquiries, which required the co-ordination of police activity over a wide geographical area, and a protracted time period, was the investigation into a dissident Irish Republican terrorist cell responsible for bombings in Central London and Birmingham during 2001. Одним из недавних расследований, которое потребовало координации полицейской деятельности на территории широкого района и в течение продолжительного периода времени, было следствие по делу диссидентской террористической группы ирландских республиканцев, ответственных за взрыв бомб в центральном районе Лондона и Бирмингеме в 2001 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!