Примеры употребления "biological weapon" в английском с переводом "биологическое оружие"

<>
It means Aleem was a walking biological weapon. То Алим это самое настоящее биологическое оружие.
Terrorist organizations and non-State actors could feasibly acquire chemical and biological weapon capabilities. Террористические организации и негосударственные субъекты вполне реально могут приобрести потенциал по созданию химического и биологического оружия.
There are other States in the region that possess extensive chemical and biological weapon capabilities with the means to deliver them. В нашем региона имеются и другие государства, которые обладают чрезмерными запасами химического и биологического оружия и средствами их доставки.
Perhaps the most significant new information regarding the past biological weapon programme in the report concerns the bulk production and disposal of anthrax. Пожалуй, самая важная новая информация в отношении прошлой программы создания биологического оружия в данном докладе касается массового производства и ликвидации вируса сибирской язвы.
I think 9/11 was just a terrorist attack, and I think AIDS is a crappy disease, not a biological weapon created by the Pentagon. Я думаю, 11 сентября - обычный террористический акт, и я думаю, СПИД - дрянная болезнь, а не биологическое оружие, созданное Пентагоном.
Laboratory buildings of the toxicological section of the Research and Development Department of the Muthanna State Establishment hosted a biological weapon research group during the period from 1985 to 1987. В лабораторных зданиях токсикологической секции департамента научных исследований и опытно-конструкторских разработок Государственного предприятия Эль-Мутанны в период с 1985 по 1987 год работала исследовательская группа по биологическому оружию.
The New Zealand Nuclear Free Zone, Disarmament and Arms Control Act 1987 (which also implements the Biological Weapons Convention) prohibits the manufacture, stationing, acquisition, or possession of or control over, any biological weapon. Закон Новой Зеландии 1987 года о зоне, свободной от ядерного оружия, разоружении и контроле над вооружениями (который также вводит в действие Конвенцию по бактериологическому (биологическому) оружию) запрещает производство, размещение, приобретение или обладание или контроль над любым биологическим оружием.
The foot and mouth disease vaccine plant (Al-Manal project) at Al-Dawrah was acquired by the Technical Research Centre in 1990 and used for biological weapon research and the production of Botulinum toxin. Завод по производству вакцины против ящура (проект «Эль-Маналь») в Эд-Дауре был приобретен Центром технических исследований в 1990 году и использовался для исследований в области биологического оружия и производства токсина Botulinum.
Intensive searches and enquiries by the Iraq Survey Group have not revealed the existence of any new biological weapon production or research facilities, undeclared biological bulk agents, competing programmes, weapon systems, or scientists not previously known. Интенсивные поиски и расследования, проведенные Поисковой группой в Ираке, не указывают на существование каких-либо новых производственных или исследовательских объектов по биологическому оружию, необъявленных биологических агентов в складских емкостях, конкурирующих программ, систем оружия или ранее не известных ученых.
Another task is related to an overview of the known capabilities of Iraq's industry, including research and development, that could be useful for activities related to chemical and biological weapon production, and the preparation of models for site monitoring. Другая задача связана с проведением общего обзора известных возможностей промышленности Ирака, включая научные исследования и разработки, который мог бы быть полезен в связи с деятельностью по производству химического и биологического оружия и подготовкой форм наблюдения за объектами.
Iraq's rationale for the development of chemical and biological weapons and means for their delivery is explored, as is the degree to which Iraq saw its chemical and biological weapon programmes as a deterrent or whether it saw value in having offensive capabilities. В рамках этой деятельности изучаются мотивы разработки Ираком химического и биологического оружия и средств его доставки, а также вопрос о том, в какой степени Ирак рассматривал свои программы разработки химического и биологического оружия в качестве средства сдерживания, и считал ли он целесообразным иметь в своем распоряжении наступательный потенциал.
Lists of dual-use goods that may be used to produce a missile (means of delivery of weapons of mass destruction) or a nuclear, chemical or biological weapon are set forth in annexes 2, 3, 4 and 5, respectively, of the Procedure for State control of international transfers of dual-use goods. Списки товаров двойного использования, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия (средств доставки ОМУ), ядерного, химического и биологического оружия приведены, соответственно, в приложениях 2, 3, 4 и 5 к «Порядку осуществления государственного контроля за международными передачами товаров двойного использования».
It established the principle that the relevant exports shall not be used for biological weapon purposes, that without prior consent of the Chinese Government, the dual-use biological agents and related equipment and technologies supplied by China shall not be used for purposes other than the declared end-use, or be retransferred to a third party other than the declared end-user. Правительство установило принцип, согласно которому экспорт таких товаров не будет использоваться в целях производства биологического оружия и что без предварительного согласия правительство Китая биологические агенты и относящиеся к ним оборудование и технологии двойного использования, поставляемые Китаем, не будут использоваться для других целей, помимо заявленного конечного использования, и не будут передаваться третьей стороне, кроме заявленного конечного пользователя.
Australia is convinced that Iraq has made continuing attempts to procure equipment, material and technologies for its weapons of mass destruction programme; that it has been working to increase its chemical and biological weapon capability over the past four years; that it has worked to extend the range of its ballistic missiles; and that it has continued to work on uranium enrichment and weapons design for a nuclear device. Австралия убеждена в том, что Ирак постоянно пытается приобрести оборудование, материалы и технологии для своих программ разработки оружия массового уничтожения; что он работает над ростом своего потенциала производства химического и биологического оружия в течение последних четырех лет; что он работает над расширением радиуса действия своих баллистических ракет; и что он продолжает работы в области обогащения урана и разработки оружия, предназначенного для ядерных устройств.
Nuclear, chemical and biological weapons would fall within these provisions. Под эти положения подпали бы ядерное, химическое и биологическое оружие.
Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons Обязательства о консолидации запрета на ядерное, химическое и биологическое оружие
In the case of Iraq, there was particular fear of chemical and biological weapons. В случае Ирака особенные опасения существовали по поводу химического и биологического оружия.
We need only consider, furthermore, the ongoing problem of nuclear, chemical and biological weapons. Далее осталось лишь рассмотреть по-прежнему стоящую в повестке дня проблему ядерного, химического и биологического оружия.
A protocol seeking to supervise the prohibition of biological weapons production has been rejected. Протокол по контролю над соблюдением запрета на производство биологического оружия был отклонен.
It should adopt an action plan to facilitate universalization of the Biological Weapons Convention, including: принять план действий с целью облегчить универсализацию Конвенции по биологическому оружию, включая следующее:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!