Примеры употребления "bint" в английском

<>
Переводы: все43 девушка1 другие переводы42
I asked that bint out. Я просил эту девушку прогуляться.
Listen to me, you stupid bint. Слушай меня, глупышка.
1976-1980 Amna Bint Wahab (High School), Doha Амна Бинт Вахаб (средняя школа), Доха, 1976-1980 годы
Well, brother, how will we devide the bint? Ну что, брат, как будем бабу-то делить?
According to the information received, Kartini bint Karim did not receive information or consular assistance. Согласно полученной информации, Картини-бинт-Карим не была осведомлена о возможности получения консульской помощи и не пользовалась такой помощью.
The Force has its headquarters in Marjayoun and Bint Jubayl and carries out intensive patrolling, with occasional roadblocks. Силы разместили свои штабы в Мардж-Аюне и Бинт-Джубейле и осуществляют интенсивное патрулирование, оборудовав в некоторых районах дорожные блок-посты.
It visited the southern suburbs of Beirut and travelled to the south, including Tyre, Bint Jbeil and Ayta ash-Shab. Она посетила южные пригороды Бейрута и совершила поездку на юг, включая Тир, Бинт-Джубейл и Айт аш-Шаб.
We also thank the Consort of the Emir, Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, for her keen interest and contribution. Мы также благодарим Ее Высочество шейху Мозу бинт Насер аль-Миснад, супругу эмира Катара, за ее живой интерес и участие.
In areas still not accessible to humanitarian agencies, including Al Hinniyah, Zibqin, Bint Jbeil, Kafra and Bayt Leif, UNIFIL has distributed food and water. В районах, по-прежнему недоступных для гуманитарных учреждений, включая Эль-Хиннию, Зибкин, Бинт-Джубейль, Кафру и Бейт-Лейф, распределением продовольствия и воды занимаются ВСООНЛ.
In that regard, Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad has played a leading role in raising community awareness of children with disabilities. В этой связи Ее Высочество шейха Моза бинт Насер аль-Миснад играет ведущую роль в повышении уровня информированности этих общин о положении детей-инвалидов.
Reach Out to Asia (ROTA) was launched in December 2005 in Doha, Qatar, by Her Excellency Sheikha Al Mayassa bint Hamad bin Khalifa Al Thani. Организация «В поддержку Азии» (РОТА) была создана в декабре 2005 года в Дохе, Катар, Ее Превосходительством Шейха Аль Майясса бент Хамад бен Халифа Аль Тани.
For instance, on 20 July 2006, in Bint Jbeil, the Vocational School building, used to shelter hundreds of refugee families, was subjected to Israeli bombardment. Например, 20 июля 2006 года в Бинт-Джибейле здание профессионально-технической школы «Бинт-Джибейль», в котором укрывались сотни семей беженцев, подверглось израильской бомбардировке.
Hizbollah Secretary-General Sheikh Nasrallah in his speech on the occasion of the “Day of Resistance and Liberation,” in Bint Jubayl, on 25 May 2005. Как заявил генеральный секретарь «Хезболлы» шейх Насралла в своей речи по случаю «Дня сопротивления и освобождения» в Бинт-Джубайле 25 мая 2005 года.
The event was held under the patronage of Her Royal Highness Princess Basma bint Talal, who is also a Goodwill Ambassador for UNDP, UNFPA and UNIFEM. Это мероприятие проводилось под эгидой Ее Королевского Высочества принцессы Басмы бинт Талал, которая также является Послом доброй воли в ПРООН, ЮНФПА и ЮНИФЕМ.
Hizbollah Secretary-General Sheikh Nasrallah in his televised speech on the occasion of the “Day of Resistance and Liberation,” in Bint Jubayl, on 25 May 2005. Транслировавшееся по телевидению выступление генерального секретаря «Хезболлы» шейха Насраллы по случаю «Дня сопротивления и освобождения» в Бинт-Джубайле 25 мая 2005 года.
Some shells with white phosphorus signatures were seen in very limited numbers on the open ground close to villages or towns in the region of Bint Jbeil and Marjayoun. Отдельные содержащие белый фосфор снаряды были обнаружены в очень небольшом количестве на земле недалеко от деревень или городов в районе Бинт-Джбиля и Марджаюна.
The initiative of Her Majesty Sabeeka Bint Ibrahim Al-Khalifah to honour Bahraini women who have achieved distinction in the professional world, volunteer work, science, culture, literature or other areas. Инициатива Ее Величества Сабики бен Ибрагим Аль Халифы в отношении награждения женщин Бахрейна, добившихся больших успехов в профессиональной карьере, в добровольческой деятельности, науке, культуре, литературе или других областях.
Amnesty International reported, for example, that more than 200 people trapped in the villages of Aitaroun and Bint Jbail, including women, children, and elderly and disabled people, were facing food shortages. Так, " Международная амнистия " сообщала, что более чем 200 человек, оставшихся без помощи в деревнях Айтарун и Бинт-Джбайль, в том числе женщины, дети и старики и инвалиды, сталкиваются с нехваткой продуктов питания.
On the initiative of Princess Basma Bint Talal, the President of the Jordanian National Committee for Women, the Cabinet had approved the appointment of 99 women to town and village councils. По инициативе принцессы Басма бинт Талал, являющейся председателем Национального комитета Иордании по делам женщин, правительство утвердило решение о назначении 99 женщин в городские и деревенские советы.
Sheikha Mozah bint Nasser al-Misnad had also founded the Qatar Foundation for the Protection of Children and Women, as well as the Family Counselling Centre, which provided programmes for economically disadvantaged women. Шейха Мозах бинт Нассер аль-Миснад также основала Фонд защиты детей и женщин Катара и Консультационный центр по делам семьи, который осуществляет программы в интересах находящихся в экономически неблагоприятном положении женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!