Примеры употребления "billy the kid tombstone" в английском

<>
Maxi, it's like Billy the Kid. Макси, это похоже на малыша Билли.
Ratchett's brought down Billy the Limpet. Рэтчет только что сбил Билли Бюрократа.
The kid stumbled and fell to his knees. Ребенок споткнулся и упал на колени.
Billy the Club! Билли - здоровяк!
“Look, we asked the kid to hit that circle three out of five times, and goddamnit, he did exactly what we asked him to do,” he said. «Послушайте, мы попросили парня коснуться обозначенного круга три раза из пяти попыток, и, черт возьми, он сделал именно то, что мы его просили», — сказал он.
The “blue screen of death“, though, costs the kid in the coffeeshop a few minutes of time. «Синий экран смерти» в интернет-кафе стоит ребенку нескольких минут времени.
I saw it at a drive-in theater with a carload of siblings and cousins when I was younger than the kid in the film. Мы смотрели этот фильм, в кинотеатре под открытым небом — я и еще несколько набившихся в машину моих родных и двоюродных братьев и сестер. Тогда я был младше того мальчишки на экране.
When a new kid arrived, accompanied by a doting mother, we could convey to one another with a mere glance that the kid would be an elé belé. Когда новый ребенок появлялся в сопровождении заботливой мамы, мы могли выразить друг другом взглядом, что этот ребенок будет эль-белем.
But why does the kid kill eveyone involved in the case? Но почему парнишка убивает всех, кто замешан в деле?
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas. Четыре дня назад парнишка купил сэндвич, гортензии и бензин.
The kid died before he reached the hospital. Тот парень не доехал до больницы.
I asked the kid to help me clean out my garage, I do all the work, and he noses around, looking for vintage collectibles. Я попросил пацана помочь с уборкой в гараже, сам всё сделал, а он только нос всюду совал, в надежде найти что-то старинное и ценное.
But the snare part, all the sticking, that's the kid. Но часть с малыми барабанами, вся барабанная дробь, это - парень.
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid? Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком?
What if the kid guesses wrong? И что было бы, если бы пацан прогадал?
At this point, I'm just happy the kid ain't wearing a dress. На этой стадии я просто рад, что пацан не носит платье.
The kid refused to make an official police report. Отказался писать заявление в полицию.
Well, the kid definitely likes to draw, but I can't quite figure out what it is he's drawing. Мальчику определенно нравится рисовать, но я не могу выяснить, что он рисует.
Listen, romance is later, you just get through the kid part, and then we will get you on one of your little romantic candlelight dinner dates. Слушай, ну романтика будет позже, просто перетерпи это время с детьми, а потом мы отвезем вас на уединенный романтичный ужин со свечами.
People feel safe, they give information, we find the kid. Люди не боятся, сообщают информацию, мы находим ребёнка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!