Примеры употребления "billable" в английском

<>
Переводы: все25 оплачиваемый11 другие переводы14
These are the expected billable and efficiency hours for the worker during a period. Это ожидаемые оплачиваемые и эффективные часы для сотрудника за определенный периода.
Not included – Hours are not factored into the calculation of billable or efficiency utilization. Не включен - При расчете оплачиваемого или эффективного использования часы не учитываются.
Billable hours are the worker’s hours that can be charged to a customer. Оплачиваемые часы - это часы рабочего времени работника, за которые клиенту можно выставить счет.
Utilization hours – Utilization hours are equivalent to chargeable hours when you are calculating a billable rate. Учитываемые при начислении часы - Часы использования эквивалентны оплачиваемым часам при расчете коэффициента оплаты.
Utilization – Hours that are reported for the selected project type are always considered billable or efficiency utilization. Использование - Часы, зафиксированные для проекта выбранного типа, всегда считаются оплачиваемым или эффективным использованием.
According to line property – The line properties of a particular hour transaction determine whether the hours are considered for billable or efficiency utilization. В соответствии со свойством строки – Свойства строки конкретной почасовой проводки определяют, будут ли часы считаться оплачиваемым или эффективным использованием.
The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period. Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой.
In these circumstances, more complicated regulations merely mean more billable hours for lawyers, more income for regulators switching sides, and more profits for derivatives traders. В этих условиях ужесточение правил просто означает увеличение оплачиваемых рабочих часов для юристов, большие доходы для тех, кто регулирует регуляторов, и большие прибыли для трейдеров производными инструментами.
To calculate a worker’s utilization rate, the system divides the number of billable hours by the number of working hours in a specific time period. При расчете коэффициента использования работника система делит число оплачиваемых часов на число рабочих часов в конкретном периоде времени.
You can calculate the hour utilization based on a team member’s billable or efficiency rate on either budgeted hours or the actual hours spent working on a project. Можно рассчитать использование часов на основе оплачиваемой ставки или ставки продуктивности по предусмотренным в бюджете часам или действительным часам, затраченным на работу над проектом.
For example, if the worker has 30 billable hours in a time period and the number of working hours in that same time period is 40, the worker’s utilization rate is 75%. Например, если у работника число оплачиваемых часов в периоде времени равно 30, а число часов работы в том же периоде времени равно 40, то коэффициента использования работника составляет 75%.
Unlike this poor fellow, their treatments are billable. Другие пациенты, в отличие от этого бедняги, платят.
You can view the difference in the Billable rate reports. Разницу можно просмотреть в отчетах Коэффициент оплаты.
Yes, using billable time and office space for personal business. Отлично, используешь рабочее время, и место в офисе для решения личных проблем.
If you could do some work for another billable client Если бы ты могла сделать какую-то работы для другого платежеспособного клиента
This applies for both billable rate calculations and efficiency rate calculations. Это применимо к расчету и коэффициентов оплаты, и коэффициентов эффективности.
Now get back to your office and work on your billable hours. Сейчас возвращайся в офис и отрабатывай пропущенные часы.
Define how billable rates and efficiency rates are calculated for each project type. Определите, как коэффициенты оплаты и эффективности рассчитываются для каждого типа проекта.
The specialist billable fee for trades with listed shares is USD 0.0095 per trade, charged for: Комиссия специалиста (Billable Fee) за сделки с котируемыми на бирже акциями составляет USD 0.0095 за сделку и взымается за:
Burden hours – Burden hours are equivalent to non-chargeable hours when you are calculating a billable rate. Не учитываемые в начислении часы - Неучитываемые в начислении часы эквивалентны неоплачиваемым часам при расчете коэффициента оплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!