Примеры употребления "bill clinton" в английском

<>
Переводы: все175 билл клинтон167 другие переводы8
Bill Clinton on rebuilding Rwanda Билл Клинтон о восстановлении Руанды
We've still got Bill Clinton. У нас все ещё есть Билл Клинтон.
That's Plato, Descartes, Nietzsche and Bill Clinton. Это Плато, Декарт, Ницше и Билл Клинтон.
Bill Clinton continued those cuts in the 1990's. Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг.
To paraphrase Bill Clinton: “It’s the sovereignty, stupid!” Если перефразировать Билла Клинтона: «Все дело в суверенитете, тупица!».
Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system. Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения.
Alan Greenspan, a Republican, was reappointed twice by Bill Clinton. Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном.
At the end of the day, Bill Clinton was right: В конечном итоге, Билл Клинтон был прав:
Former US President Bill Clinton acknowledged this problem and tried to address it. Бывший президент США Билл Клинтон признавал существование такой проблемы и пытался её решить.
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences. Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
In late 2000, Bill Clinton published his parameters for a future peace framework. В конце 2000 года Билл Клинтон опубликовал свои параметры концепции будущего мира.
Bill Clinton did nothing for eight years, Francois Mitterrand did nothing for twelve. Билл Клинтон не делал ничего в течение восьми лет. Франсуа Миттеран - в течение двенадцати лет.
That is why Bill Clinton, in his recent book, calls for concrete mobilization. Вот почему Билл Клинтон в своей последней книге призывает к практической мобилизации усилий.
Looking back on his own presidency, Bill Clinton recognized the dangers of burnout. Оглядываясь на собственное президентство, Билл Клинтон признавал опасность выгорания на работе.
They were succeeded by leaders such as Bill Clinton, Gerhard Schroeder, and Tony Blair. Их сменили такие лидеры как Билл Клинтон, Герхард Шредер и Тони Блэр.
Bill Clinton, for example, scored low on the first but high on the second. (Билл Клинтон, например, имел низкий показатель по первому, но высокий по второму.)
We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now. Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас.
After all, this did not occur in the transition from Bill Clinton to Bush. Ведь этого не произошло при переходе власти от Билла Клинтона к Бушу.
Both Bill Clinton and George W. Bush frequently referred to democracy's benefits for security. Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на преимущества демократии в обеспечении безопасности.
Had President Bill Clinton proposed the Iraq invasion, most congressional Democrats would have signed on. Если бы президент Билл Клинтон предложил вторгнуться в Ирак, большинство демократов Конгресса дали бы свое согласие на него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!