Примеры употребления "bilberry spruce forest" в английском

<>
In mountainous areas of northern Slovakia forest ecosystems with prevalence of coniferous tree species mainly Norway spruce are dominant. В горных районах северной Словакии преобладают лесные экосистемы, в которых произрастают деревья преимущественно хвойных пород, главным образом ель обыкновенная.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
If Spruce wanted to start a start-up and Maggie's heart was in the roller derby, who am I to stop them? Если Спрус хотел начать стартап а сердце Мэгги было в соревнованиях на роликах кто я, чтобы останавливать их?
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
Spruce him up for me. Приведи его в порядок.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
I'm sure there's going to be efforts to spruce the place up a bit, right? Я уверена, что вы наведёте блеск в зале, не так ли?
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
My Uncle Tobar fell out of a blue spruce that summer and landed on his chainsaw. Мой дядя Тобар упал с ели этим летом прямо на свою бензопилу.
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
I'm supposed to spruce up for a tour they got planned for tomorrow. Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия.
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
You got a Canadian blue spruce last year. Вы в прошлом году брали голубую канадскую ель.
You can't see the forest behind the trees. За деревьями леса не видно.
The other framing timbers is of spruce. Остальные элементы дома сделаны из ели.
A beautiful lake lay just beyond the forest. Сразу за лесом лежит прекрасное озеро.
I need another blue spruce just like that. Мне как раз понадобилась ель.
It became quiet again in the forest. В лесу снова стало тихо.
I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow. Мне велено принарядиться, завтра пожалует экскурсия.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!