Примеры употребления "bilateral contract" в английском

<>
Thus we have “a promise for a promise,” otherwise known as a bilateral contract. Таким образом, мы имеем «обязательство в обмен на обязательство», или иными словами двусторонний контракт.
In the meanwhile, individual bilateral contracts between employer and employee prevail in the country. Тем временем, в стране превалируют индивидуальные двусторонние контракты между работодателем и работником.
International and regional cooperation between the police force, the intelligence service and the customs authorities aimed at combating the smuggling of small arms and light weapons is based on multilateral and bilateral contracts and agreements. Международное и региональное сотрудничество между полицией, разведкой и таможенными органами, направленное на борьбу с контрабандой стрелкового оружия и легких вооружений, основывается на многосторонних и двусторонних договорах и соглашениях.
Before we go on to analyze the normative dimensions of the issue of position of the national minorities in Bosnia and Herzegovina, it should be said (especially point out the fact) that Bosnia and Herzegovina still has not made any bilateral contract on protection of the members of the minorities living in it, although, conditionally speaking, except for Roma, all other minority communities have their " home " countries. Прежде чем перейти к анализу нормативных аспектов вопроса о положении национальных меньшинств в Боснии и Герцеговине, следует отметить (и особо подчеркнуть) тот факт, что Босния и Герцеговина до сих пор еще не заключила каких-либо двусторонних соглашений по защите проживающих на ее территории членов меньшинств, хотя, условно говоря, за исключением рома все другие группы меньшинств имеют страны происхождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!