Примеры употребления "biking" в английском

<>
The biking helps him work off his anger from the trauma. Езда на велосипеде помогает ему высвободить гнев от травмы.
Activity information is data about your physical activity. It may include step count, calories burned, and speed, for activities like running, walking, or biking. Информация о физической активности позволяет вам узнать, сколько шагов вы прошли, какое количество калорий сожгли, с какой скоростью бегали, ходили или ездили на велосипеде.
So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке.
I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game. Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая-то игра,
As Mayor of Seattle, I supported the creation of energy-efficient buildings, the development of solar, wind, and hydroelectric power, and a shift toward walking, biking, and public transit as alternatives to driving – strategies that can help to build a more resilient economy and provide viable alternatives to fossil fuels. Как мэр Сиэтла, я поддержал строительство энергоэффективных зданий, развитие солнечной, ветровой и гидро-энергетики, популяризацию перехода от езды на машине к пешим прогулкам, езде на велосипеде или общественном транспорте ? все это стратегии, которые могут помочь построить более гибкую экономику и обеспечить жизнеспособную альтернативу ископаемым видам топлива.
We are going biking, not watching a Spice Girls concert. Мы идем кататься на велосипеде, а не на концерт "Спайс Герлз".
And also, for me, biking is a matter of empowerment. Для меня велосипедизм - это также возможность почувствовать на что ты способен.
We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight. Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь.
Sorry, I'm going to be biking the Virginia Creeper Trail. Прости, я собирался проехать на велосипеде по вирджинскому маршруту.
Mountain biking in Israel is something that I do with great passion and commitment. Горный велосипедизм в Израиле - это то, чем я занимаюсь давно и с огромным удовольствием.
is one of these critically important life-coping strategies that mountain biking can really teach you. это одна из самых жизненно важных стратегий, которой вас может научить горный велосипедизм.
And I would go biking up to the end of the beach and buy all the comics from the poor kids. И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
Worse, new regulations – such as the ban on commercial biking in Freetown, Sierra Leone – sometimes block productive informal activities undertaken by youth. Хуже того, новое регулирование, как например, запрет на частный мотоизвоз во Фритауне (Сьерра-Леоне), может привести к блокировке продуктивной неформальной деятельности, в которой занята молодёжь.
How and to what extent does community design affect women's access to transit and other modes of transportation, such as walking and biking? Каким образом и в какой мере структура общины влияет на доступ женщин к общественному транспорту и другим способам передвижения, как, например, передвижение пешком и на велосипеде?
But there is a continuous world from walking, biking, driving, flying - there are people on all levels, and most people tend to be somewhere in the middle. Переход от одного к другому при этом стал непрерывным - имеются все формы передвижения: пешком, на велосипедах, на автомобилях, на самолётах. Большинство населения - где-то посередине.
Location Reporting lets Google store and use your device's most recent location data and activities (like driving, walking, and biking), in connection with your Google Account. Если в вашем аккаунте включена отправка геоданных, Google сможет периодически сохранять и использовать сведения о вашем местоположении, в том числе данные о пеших прогулках, поездках на машине и велосипеде.
Microsoft Band has built-in Global Positioning System (GPS) capabilities, which let you map your activities like running or biking, without having to carry your phone with you. В Microsoft Band реализована встроенная поддержка системы глобального позиционирования (GPS), благодаря которой можно указать пеший или велосипедный маршрут на карте без необходимости носить телефон с собой.
I told the warden that I wanted to start a mountain biking club in this place and that basically I wanted to take the kids from here to there. Я предложил ему организовать клуб горного велосипедизма для заключенных и сказал, что я буду брать их с собой в горные поездки.
Besides lobbying for environmentally friendly cars, more bike lanes and cheaper fares for public transportation, youth can continue to take a role in shaping public opinion in favour of walking, biking and car-sharing. Помимо пропаганды экологически чистых автомашин, создания велосипедных дорожек и снижения стоимости проезда в общественном транспорте, молодые люди могут продолжать участвовать в формировании общественного мнения в том, что касается ходьбы пешком, передвижения на велосипедах и совместного использования автомашин.
Instead, if your friend's idea of recreation is physical activity, bowling, or playing hockey, biking or gardening, if your friends drink a little, but not too much, and they eat right, and they're engaged, and they're trusting and trustworthy, that is going to have the biggest impact over time. Если же ваш друг больше всего любит физический вид отдыха - боулинг, хоккей, велосипед, работа в саду - если ваши друзья пьют умеренно и питаются правильно, если они люди семейные, доверяют вам и сами вызывают доверие, то это со временем окажет на вас самое большое воздействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!