Примеры употребления "big time" в английском

<>
It's the big time, huh? Это - достижение, ха?
"Big Time Watch Repair Shop"? "Магазин часов и ремонт часов"?
Harvard was wrong, big time. Харвард ошибся по-крупному.
Big time wrestling turned into bobsledding. От борьбы мы перешли к катанию с лестницы.
We're outmanned here big time, partner. Мы в меньшинстве, напарник.
The petrol pump attendant owes him big time. Этот заправщик обязан ему такой удачей.
And they fell out big time, big row. И они очень сильно скандалили.
Yeah, the live signal was being spoofed big time. Да, онлайн-сигнал подделывали уже давно.
You stick around, you make some big time scratch. Задержишься тут, провернёшь пару крупных делишек.
They're going to lay into me big time. Они выскажут всё что обо мне думают.
Instead of burning out, It's blowing up big time. Вместо того, чтобы выгореть, оно взорвётся.
He thinks he's big time, but he's mostly jive. Он думает, что он пользуется большим успехом, но он, по большей части, болтает.
He's a guy moving up to the very big time. Он парень, идущий к очень большому успеху.
Investors simply made a mistake out of greed and lost, big time. Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли.
You were supposed to study and return and make it big time. Ты собирался выучится, вернуться и добиться успеха.
Oh, did I hurt the big time oncologist &apos;s itty bitty feelings? Ой, я задел чувства нашего бедного маленького онколога?
None of my explanations or excuses were heard, and I really got it big time. Никто не слушал мои оправдания, и мне влетело по полной.
No matter what, every three years, we sit down and trill it up big time. Ни смотря ни на что, каждые три года, мы садимся и смотрим их от начала до конца.
This should be screwing you up big time inside, not making you feel all warm and fuzzy. Тебя должно от меня зверски корёжить, а не умилять и расслаблять.
But if he doesn't, it might go to trial with a jury, in which case I will lose big time. Но если нет, оно может перейти к суду присяжных, и в этом случае я потеряю много времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!