Примеры употребления "bibliographical index" в английском

<>
The Office of the Special Representative encouraged the Special Rapporteur to refer in her next report to Security Council resolutions 1261 (1999) and 1314 (2000) and to the pertinent parts of the report of the Secretary-General on children and armed conflict, and furnished her with bibliographical and other background materials. Канцелярия Специального представителя призвала Специального докладчика сделать ссылку в ее докладе Совету Безопасности на резолюции 1261 (1999) и 1314 (2000), а также на соответствующие части доклада Генерального секретаря о детях в вооруженных конфликтах и снабдила ее библиографическими и прочими справочными материалами.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
It also groups 21 museums throughout Chile, the Intellectual Property Registration Department, the National Centre for Conservation and Restoration, the Araucanía Regional Archive, the National Bibliographical Information Network and the Diego Barros Arana Research Centre. Кроме того, в его работе участвует 21 музей в различных районах страны, Департамент регистрации прав интеллектуальной собственности, Национальный центр по охране и реставрации памятников, областной архив Араукании, Национальная сеть библиографической информации и Исследовательский центр имени Диего Барроса Араны.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
“For the purposes of this Act, property which has been expressly recognized as such by the Ministry shall be deemed cultural property, be it of an anthropological, palaeontological, archaeological, prehistorical, historical, ethnographic, religious, artistic, technical, scientific, philosophical, bibliographical or documentary nature.” " Для целей настоящего Закона культурным достоянием считается имущество, прямо признанное министерством в качестве такового, будь то антропологического, палеонтологического, археологического, доисторического, исторического, этнографического, религиозного, художественного, технического, научного, философского, библиографического или документального характера ".
Until recently, the Head of Tencent, Ma Huateng, was the wealthiest person in China, however, according to Bloomberg’s index of millionaires, the founder of Alibaba, Jack Ma, has already surpassed him by $5.5 bln. Глава Tencent Ма Хуатэн до недавнего времени был самым богатым человеком Китая, однако, согласно индексу миллионеров агентства Bloomberg, основатель Alibaba Джек Ма уже обогнал его на $ 5,5 млрд.
Acquiring and preserving library materials and United Nations documentation, including data processing relating to these collections, by cataloguing and indexing their contents and publishing bibliographical reference works for information retrieval purposes; приобретение и хранение библиотечных материалов и документации Организации Объединенных Наций, включая обработку данных этим фондам путем каталогизации и индексации их содержания и публикации справочно-библиографических пособий для целей поиска информации;
The final Markit's Eurozone Manufacturing Purchasing Managers' Index (PMI) dipped to 50.7 in August, down from 51.8 in July. Последнее значение индекса деловой активности (PMI) производственного сектора еврозоны по Markit упал до отметки 50,7 в августе, опустившись с 51,8 в июле.
Thus the most important recent developments in the Library Unit based in the Office of the Prosecutor in Kigali are the increase in size of the book collection, the inclusion of the ICTR bibliographical database in the local network of the Office and the introduction of new information retrieval tools (Westlaw, Lawtel, United Nations optical disk system). Важно отметить следующие недавние события, связанные с Библиотечной группой в Канцелярии Обвинителя в Кигали: расширение фондов, включение библиографической базы данных Трибунала в местную сеть Канцелярии и создание новых возможностей для поиска информации (“Westlaw”, “Lawtel”, система на оптических диска Организации Объединенных Наций).
The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday. Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник.
The other tables are based on the analysis method, description of vents systems and bibliographical references. Остальные таблицы построены на основе методов анализа, описания жерловых систем и библиографических ссылок.
By way of example, during Thursday’s trading session, the MICEX index fell by 1.67%, but the RTS lost 3.27%. Для примера, Индекс ММВБ в ходе торгов четверга снизился на 1,67%, а Индекс РТС потерял 3,27%.
The policy calls for coordination of library work in the United Nations and the specialized agencies, so far as feasible, through the exchange of information, publications and staff, through cooperative selection, indexing and cataloguing and through establishment of a union catalogue and register of research and bibliographical activities. В этом документе содержится призыв к «согласованию, по мере возможности, библиотечной работы Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений путем обмена информацией, печатными изданиями и сотрудниками, а также путем совместного отбора материалов, составления указателей и каталогов и путем составления общего каталога и регистра исследовательской и библиографической деятельности».
Despite the 4th consecutive decline, the index was more or less in line with expectations and still stood above the 50 level threshold. Несмотря на 4-е последовательное снижение, показатель вышел более или менее в соответствии с ожиданиями и до сих пор стоит на пороге 50 уровня.
CAC index gearing up for a breakout amid ECB speculation Индекс CAC ускоряется для прорыва на фоне спекуляций по поводу ЕЦБ
23:30 – Consumer Prices Index (CPI) in Japan in July (previous -0.1% m/m, +0.2% y/y); 23:30 - индекс потребительских цен (CPI) в Японии за июль (предыдущее значение -0.1% за месяц, +0.2% за год);
The BVI is supporting international business industry presence within its jurisdiction and as a reason of that gained rank amongst the top offshore jurisdictions globally. The data according to ”The Global Financial Centres Index”. Правительство BVI поощряет ведение международного бизнеса и создание компаний на территории BVI, поэтому они получили рейтинг одной из наиболее популярных в мире классических оффшорных юрисдикций (в соответствии с Рейтингом Международных Финансовых Центров).
It is like shorting the market or index without actually having to have a margin account to short. Это похоже на шорт рынка или индекса, фактически без необходимости иметь маржинальный счет для продажи в шорт.
AUDUSD sank a little on the back of today’s Chinese data, although the sell-off was also due to some technical weakness in the pair after it was rejected at a key short-term resistance zone around 0.9415 (50% retracement level from its run above 0.9500), despite a jump in consumer confidence in Australia during June (Westpac’s Australian Consumer Confidence Index jumped 1.9% over the month). Пара AUD/USD немного опустилась на фоне сегодняшних китайских данных, однако распродажа также была спровоцирована некоторой технической слабостью пары после того, как она была отклонена на уровне ключевой краткосрочной зоны сопротивления в районе 0.9415 (50% уровень коррекции от движения пары выше 0.9500), несмотря на скачок потребительской уверенности в Австралии за июнь (австралийский индекс потребительской уверенности Westpac за месяц подскочил на 1.9%).
The pound is being stymied by the dollar, which is on a rip higher today, and the dollar index is above 82.00. Фунт тормозит доллар, который стремительно растет сегодня, и индекс доллара находится выше отметки 82.00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!