Примеры употребления "biblical" в английском

<>
Переводы: все65 библейский56 другие переводы9
“I guess it’s the Biblical truth.” — Кажется, это библейская истина».
Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem? Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема?
But you are a world-renowned biblical scholar. Но ты всемирно известный библейский ученый.
My parents named me Sarah, which is a biblical name. Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем.
- they know each other more in the biblical sense as well. - они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
I would be tickled to help you pop this biblical zit. Я бы позабавился помогая вам выдавить этот библейский прыщ.
He used to inscribe biblical verse on the side of their weapons. И знаешь, они гравируют библейские пассажи на своем оружии.
Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra-modern present. Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature. Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
Had one ear on the track and I heard a noise that sounded biblical. Имел одно ухо на треке и я слушал шум, звучит по библейски.
Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard. Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение.
Do you know that phrase may have biblical origins dating back to the Book of Daniel? А ты знаешь, что эта фраза имеет библейские корни, восходящие к Книге Даниила?
Is the star’s biblical description a pious fiction, or does it contain some astronomical truth? Является ли это библейское описание религиозным вымыслом, или же в нем содержится элемент астрономической правды?
So one-third of it reprises the stories of Biblical figures like Abraham, Moses, Joseph, Mary, Jesus. Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса.
Mahatma Gandhi criticized the biblical justification of retribution, "an eye for an eye, a tooth for a tooth." Махатма Ганди когда-то выразил несогласие с библейским выражением "око за око, зуб за зуб".
Circles close to the Bush administration, it is rumored, take current distempers like terrorism as confirmation of biblical prophecies. В кругах, близких к администрации Буша, ходят слухи, что такие явления, как терроризм, воспринимаются в качестве подтверждения библейских пророчеств.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity. Тем не менее есть факт, что люди в районе Лерика поразительно часто достигают библейского возраста.
But others are biblical fundamentalists, who reject modern science because they take the word of the Bible as literally true. Остальные же являются библейскими фундаменталистами, которые отвергают современную науку, поскольку верят в слова Библии, как в единственную истину.
Like Biblical prophecy, scientific doomsday stories seem impervious to refutation, and are constantly repackaged to feed the hunger for catastrophe. Как и в библейском пророчестве, научные сценарии конца света выглядят неопровержимыми и постоянно меняют свою конфигурацию, чтобы поддержать голод к катастрофе.
The only remedy to our fragile existence in the Diaspora lies in the return to the Biblical Land of Israel. Единственный выход для нашего хрупкого существования в диаспоре лежит в возвращении к библейской земле Израиля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!