Примеры употребления "betray trust" в английском

<>
We can't betray trust and abandon righteousness. Мы не можем предать доверие.
I don't like to betray a trust. Не люблю выдавать чужих секретов.
I'm sorry, but this is about what I need, and that's 100% certainty that you won't betray my trust. Прошу прощения, но тут имеет значение то, чего я хочу, - 100% уверенности, что ты не предашь моё доверие.
He would never betray my trust. Он никогда не предаст моё доверие.
But, you see, I can't betray his trust like that. Но, вы понимаете, я не могу вот так предать его.
Over and over, Jaha and rest of you on the council betray our trust. Снова и снова, Джаха и остальные из вас, кто в совете, предают наше доверие.
If we continue blindly, caring only for our national self-interest, we betray its trust. Если мы будем идти дальше вслепую, заботясь только о собственных государственных интересах, мы не оправдаем доверие человечества.
They must not betray the trust we have placed in them by perpetrating acts of wanton violence. Они не должны подрывать того доверия, которое мы им оказываем, совершая акты немотивированного насилия.
How could I betray the trust of the Party? Как я мог обмануть доверие Партии?
I'm not about to betray the trust that they've paid for because you have a hunch. И я не собираюсь предавать доверие, за которое они заплатили только потому, что у вас есть подозрение.
I couldn't betray her trust. Я не могу обмануть её доверие.
I won't ask you to betray his trust. Я не прошу, чтобы Вы обманули его доверие.
On my part, I will do my best to relieve the burden of the international community and not to betray its trust, as it has been too patient and generous. Со своей стороны, я сделаю все возможное для того, чтобы облегчить бремя международного сообщества и оправдать его доверие, поскольку оно было слишком терпеливым и щедрым.
Jake expects me to betray his trust. Джейк ожидает от меня предательства своего доверия.
You don't want to betray his trust. Не хотите обмануть его доверие.
We cannot and should not betray the trust reposed in us. Мы не можем и не должны обмануть возложенное на нас доверие.
I will not betray the trust of another. Не хочу обманывать доверие другого.
I would never betray his trust. Я бы никогда не предала его доверия.
Okay, if you think that I would ever betray your trust like that, you obviously don't know me as well as I thought you did. Если ты считаешь, что я могу предать тебя таким способом, то ты, очевидно, не знаешь меня настолько хорошо, как мне казалось.
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!