Примеры употребления "benzyl acetate" в английском

<>
What do you want with the acetate, Midnite? Что ты хочешь сделать с пластинкой, Миднайт?
Well, so far I found dimethyl benzyl, ammonium chloride, sodium nitrite, and lactic acid, but those could've been present in the dump before the body arrived. Ну, пока я нашел диметил бензил, хлорид аммония, нитрит натрия, и молочную кислоту, но всё это, возможно, уже находилось на свалке и до появления там трупа.
He wanted me to hunt down the acetate. Он хотел, чтобы я нашла пластинку.
Found trace amounts of benzyl benzoate. Найдены следы бензил бензоата.
In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться.
According to information provided by the European Police Office (Europol), a new trend, the trafficking of 1-phenyl-2-propanone and 3,4-methylenedioxyphenyl-2-propanone (known in Europe as benzyl methyl ketone and piperonyl methyl ketone), which are the principal precursors required for the manufacture of amphetamine and MDMA production, has been identified as posing a major threat to the countries at the eastern border of the European Union. На основании информации, представленной Европейским полицейским управлением (Европол), была выделена новая тенденция, представляющая серьезную угрозу странам, расположенным на восточной границе Европейского союза, которая заключается в незаконном обороте 1-фенил-2-пропанона и 3,4-метилендиоксифенил-2-пропанона (известных в Европе как бензилметилкетон и пиперонилметилкетон)- главных прекурсоров, используемых при изготовлении амфетамина и производстве МДМА.
Turns out, the acetate he was working on. Оказывается, он работал над пластинкой.
1% acetate of aluminum. 1% ацетата алюминия.
Wanted to buy the acetate. Хотел купить пластинку.
Just give me the acetate. Просто дай мне пластинку.
In fact, all four plates were meticulously cleaned with acetate. Фактически, все четыре блина были тщательно очищены ацетатом.
Acetate solution loosens the top acrylic layer. Ацетатный раствор разрушает верхний слой акриловой краски.
Give us the acetate, or everyone dies. Дай нам пластинку, или все умрут.
A voice, an acetate, and, uh. Голос, пластинка и, хм.
Render it inert with a solution of sodium hydrogen carbonate and acetate Приведите его к инертному состоянию, используя раствор гидрокарбоната натрия и ацетат
But there are ridges in the spine, pieces of acetate. Но есть выпуклости на позвоночнике, это ацетатная бумага.
How did Bernie get the acetate? Как Берни получил пластинку?
I'm here to ask about the acetate. Я здесь, чтобы спросить о пластинке.
At least I know where to find the acetate now. По крайней мере я знаю, где теперь искать пластинку.
Serious concern was expressed over the growing practice of circumventing legal requirements by using synthetic drug precursor derivatives and substitute chemicals, such as N-acetylpseudoephedrine acetate, phenylacetylcarbinol and ethyl phenylacetate, which were not controlled under the international drug control treaties. Была выражена серьезная обеспокоенность в связи с тем, что с целью обойти правовые требования все шире используются производные продукты и химические вещества- заменители прекурсоров синтетических наркотиков, такие как N-ацетилпсевдоэфедринацетат, фенилацетилкарбинол и этилфенилацетат, которые не подпадают под действие международных договоров о контроле над наркотиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!