Примеры употребления "bench hammer" в английском

<>
He sat on the bench. Он сидел на скамейке.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
I keep my hammer in the toolbox. Я держу свой молоток в ящике для инструментов.
The two men sitting on the bench were Americans. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
A hammer was used to break the window. Чтобы разбить стекло был использован молоток.
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
We sat on a bench in the park. Мы сидели на скамейке в парке.
He can no more swim than a hammer can. Он плавает как топор.
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
He drove in a nail with his hammer. Он вбил гвоздь своим молотком.
He seated himself on the bench. Он расположился на скамейке.
She hit him with a hammer. Она его ударила молотком.
Where is the nearest bench? Где ближайшая скамейка?
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
Sitting on the bench. Сидя на скамейке.
I intend to hammer this idea into the student's heads. Я собираюсь вбить эту идею в головы студентов.
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
Compared to the capable MiG-21, which was built in Tblisi, Georgia, in a mode of construction that could best be described as “finalized by hammer,” Hoffren says, the new MiG was startling. По словам Хоффрена, в сравнении с весьма боеспособным МиГ-21, который был построен в грузинском Тбилиси так, что метод строительства можно назвать «доводкой молотком», новый МиГ был потрясающей машиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!