Примеры употребления "bellows connection" в английском

<>
As we pulled up alongside the Bear, I noticed in the blister a crewman with a large, folding bellows camera on a tripod. Когда мы приблизились к нему и пошли параллельными курсами, я заметил в кабине члена экипажа с большим складным фотоаппаратом на треноге.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers. Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
We work those bellows all night long! Мы работаем тех сильфон всю ночь напролет!
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
Puffing like a bellows, he were. Пыхтел, как кузнечные мехи.
Tell me all you know in connection with this. Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете.
That's what we must find instead of bellows and copper plates. Это то, что мы должны найти помимо кузнечных мехов и клише.
For my talk I need a beamer with a Windows PC connection. Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows.
Have we a pair of bellows, mama? У нас нет кузнечных мехов, мама?
Set up my connection manually Установить подключение вручную
Just keep pumping these bellows. Просто продолжайте накачивать эти сильфоны.
In this connection we would like to obtain more information on the company. В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
Let me show you your bellows. Давай я покажу тебе твои кузнечные мехи.
connection refused В соединении отказано
But instead of a bellows, I had a leaf blower. Но вместо мехов у меня был садовый пылесос.
Connect using a broadband connection that requires a user name and password Подключаться, используя высокоскоростное подключение с указанием имени пользователя и пароля
And so we've just added this manual bellows. И поэтому мы добавили ручные дыхательные мешки.
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs. В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!