Примеры употребления "bellbottom jeans" в английском

<>
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам.
I tore a hole in my jeans when I fell off my bike. Я сделал дыру на моих джинсах когда я упал со своего велосипеда.
My jeans shrank in the wash. Мои джинсы сели после стирки.
We are sold out of jeans. Мы распродали все джинсы.
I never saw him in jeans. Я никогда не видел его в джинсах.
These jeans feel too tight. May I try on another size? Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер?
Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non-Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer. Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа.
The new Ford Focus uses a lot of recycled content, including worn-out blue jeans in the hood insulation. В новой машине Ford Focus используется большое количество переработанных материалов, включая изношенные синие джинсы, применяемые в изоляции капота.
The same can be true of a man in jeans or a woman in a business suit. Но это также может относиться и к мужчине в джинсах или женщине в деловом костюме.
So a "casual" production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans. Поэтому был принят "упрощенный" стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн.
Blue Jeans? Голубые джинсы?
Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945. Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года.
Because I found almond oil on Sam's jeans. Потому что я нашла миндальное масло на джинсах Сэма.
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
I got the jeans on, I got the vest, the gel in my hair. Я в джинсах, в жилетке, волосы в геле.
There's no midday dance shows on, nobody irons their jeans, and some cops are okay. Днем уже не показывают танцевальные шоу, никто не гладит джинсы и некоторые копы нормальные.
He would have lost his job in a clothing factory because six months earlier, I would have compared the prices of jeans and I will have bought the cheaper pair. Он потерял работу на пошивочной фабрике, потому что за полгода до этого я сравнил цены на джинсы, и выбрал ту пару, что подешевле.
As expected, Mr. Green Jeans has gone yellow. Как я и думал - Мистер Зеленый обмочил свои джинсы.
He was wearing a hooded sweatshirt, jeans, and sneakers. На Альберте была кофта с капюшоном, джинсы и кеды.
Oh, come on, like you're not all wearing a pair of Dad's cut-off jeans under your clothes! Ой, да ладно, как будто никто никогда не носили пару папиных обрезанных джинсов под одеждой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!