Примеры употребления "begun" в английском с переводом "начинаться"

<>
The singing's already begun. Музыкальный вечер начинается.
Substantive work has already begun. Субстантивная работа уже началась.
Has the US Recovery Begun? Неужели оживление экономики в США уже началось?
Such cooperation has already begun. Такое сотрудничество уже началось.
The first has just begun. Первое только что началось.
A new chapter has begun. Началась новая глава.
The exit process has begun. Процесс отхода уже начался.
Verily, our quest has begun. Поистине, наше приключение начинается.
The detonation sequence has begun. Началась последовательность детонации.
Private-sector deleveraging has barely begun. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
The era of antibiotics had begun. Началась эра антибиотиков.
Indeed, the surprises have already begun. Действительно, эти сюрпризы уже начались.
Rigor had passed, putrefaction had begun. Строгость прошло, гниение началось.
The French and Indian War had begun. Франко-индейская война началась.
In Europe, a revolutionary period has begun. Новый революционный период в Европе уже начался.
Dangerous changes in climate have already begun. Опасное изменение климата уже началось.
A time of tectonic shifts has begun. Началось время тектонических сдвигов.
Her treatment should have begun months before. Ее лечение должно было начаться несколько месяцев назад.
Ladies and gentlemen, an historic flight has begun. Дамы и господа исторический полет начался.
The processing of these messages has not begun. Обработка этих сообщений еще не началась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!