Примеры употребления "begin with" в английском с переводом "начинаться"

<>
They begin with a question. Всё начинается с вопроса,
Some expressions begin with the equal (=) Одни выражения начинаются с оператора равенства (=)
Can't begin with leading spaces. Они не могут начинаться с пробелов.
Avoid videos that begin with blank frames. Не используйте видео, которые начинаются с пустых кадров.
Date formats that begin with an asterisk (*) Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*)
End-user roles begin with the prefix My. Роли конечных пользователей начинаются с префикса My.
Begin with the specified string, such as U Начинаются с заданной строки символов, например "С"
Doubts begin with the term "third way" itself. Сомнения начинаются уже с самого термина "третий путь".
Note: Date formats that begin with an asterisk (*) Примечание: Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*)
The attribute value cannot begin with a period (.). Значение атрибута не может начинаться с точки (.).
Subtypes that begin with vnd. are vendor-specific. Подтипы, которые начинаются с vnd., зависят от конкретных компаний.
Types that begin with x- aren't standard. Типы, которые начинаются с x-, являются нестандартными.
All accounts or financial dimensions that begin with 61 Все счета или финансовые аналитики, начинающиеся с 61
There's a very simple fluid to begin with. Все начинается с простой жидкости.
Do not begin with the specified string, such as U Не начинаются с заданной строки символов, например "С"
It is no coincidence that both lists begin with heart. Не случайно оба списка начинаются с сердца.
Such a solution must begin with concerted international political will. Такое решение должно начинаться с согласованной международной политической воли.
All quantitative trading processes begin with an initial period of research. Все процессы количественной торговли начинаются с первоначального периода поиска.
Improving Syria’s prospects for peace and democracy must begin with diplomacy. Улучшение сирийских перспектив на мир и демократию должно начаться с демократии.
Therefore, any curriculum for training emotion intelligence has to begin with attention training. Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!