Примеры употребления "before bed" в английском

<>
A little light reading before bed. Немного легкого чтива перед сном.
Make sure you stretch before bed. Не забудь сделать растяжку перед сном.
You want camomile tea before bed, miss Serena? Не хотите ромашкового чая перед сном, мисс Серена?
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed? Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
What if me and my little partner over there, before bed time, we cruise to the office, huh? Что если мы с моим маленьким приятелем перед сном заскочим к тебе в офис?
He'd bring his cases home, I'd read them before bed, put post-its where I thought he should look. Он приносил досье домой, а я читала их перед сном, приклеивала для него бумажки в ключевых местах.
When in doubt, tell a heartbreaking story from your childhood, like that time I couldn't have ice cream before bed because I couldn't open the freezer. Если сомневаетесь, расскажите историю из детства, вот например, я не могла съесть мороженое перед сном потому что не могла открыть морозилку.
This means that eating before bed or during the night may be a viable strategy to increase the supply of amino acids to our muscles. Следовательно, есть перед едой либо ночью это вполне пригодная стратегия, увеличивающая приток аминокислот в нашу мышечную ткань.
That song was called "They put me away," and my next performance will be 10 minutes before final bed checks, and I do accept cigarettes and chocolate in lieu of applause. И это была песня "Меня упрятали в тюрьму", мое следующее выступление будет за 10 минут до проверки, и я принимаю сигареты и шоколад вместо аплодисментов.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Before I go to bed, I do a little self-evaluation and then I can sleep peacefully. Прежде чем пойти спать, я провожу небольшой сеанс самокритики, и только тогда могу спать спокойно.
I actually zero out my fridge every night before I go to bed. Каждую ночь перед тем как идти спать я подчистую опустошаю свой холодильник.
I make it a point to shine my shoes before I go to bed. Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать.
He took a look at the newspaper before going to bed. Он заглянул в газету, прежде чем идти спать.
I think I'll have the bonbons before going to bed. Думаю, я съем леденцы перед сном.
Lock the windows before going to bed. Перед тем, как идти спать, запри окна.
You never turn off the music and the lights before going to bed. Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. Он считает обязательным сделать десять отжиманий перед тем, как отправиться спать.
I make it a rule to read before going to bed. Я взял за правило читать перед сном.
And normally, she takes a shower before going to bed. И обычно, перед тем, как лечь спать, она принимает душ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!