Примеры употребления "beets" в английском

<>
Harold, dear, eat up your beets. Гарольд, детка, доедай свеклу.
I've pickled beets, pickled peanut butter. Я мариновал свеклу, мариновал масло.
Beet season is finally here "and" Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare Прямо между "Свекольный сезон наконец-то настал" и "Ой-ёй, красный стул из-за свёклы может вызвать страх, что у вас рак"
Right between "Beet season is finally here" and "Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare" Прямо между "Свекольный сезон наконец-то настал" и "Ой-ёй, красный стул из-за свёклы может вызвать страх, что у вас рак"
New data that might be included in future response functions existed, for example, for maize, sugar beets, grapevines, tomatoes and alfalfa. Существуют новые данные, например, по кукурузе, свекле, винограду, помидорам и люцерне, которые в будущем можно было бы включать в функции реакции.
Oil pressed from rapeseed can be used as diesel fuel, and maize or sugar beets can yield ethanol to replace gasoline. Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин.
I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish. Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие.
A devastating economic blow occurred in the mid-nineteenth century, when Europe learned to produce sugar from a temperate-zone crop, beets, rather than from tropical sugar cane. Опустошительный экономический удар случился, когда в Европе научились производить сахар из сельскохозяйственной культуры умеренной климатической зоны - свеклы, вместо тропического сахарного тростника.
Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness. Ладно, дети, на обед, у нас есть органическая курица, салат из свежей капусты, и бар с соками со свеклой и огурцами и имбирь и морковь готовые к жестокому обращению в их существенное совершенство.
Sugar from sugar cane or beets, potatoes, corn, wheat, sorghum and wastes from other plants, on the one hand, and oil from all kinds of oil seeds (edible or not) on the other hand, are the primary bio-fuel raw materials. Первичным сырьем для биотоплива являются сахар из сахарного тростника или свеклы, картофель, кукуруза, пшеница, сорго и отходы от других растений, с одной стороны, и масла семян из разного рода масличных культур (пищевых или непищевых), с другой стороны.
So the cow, basically, eats three basic things in their feed: corn, beets, and barley, and so what I do is I actually challenge my staff with these crazy, wild ideas. Can we take what the cow eats, remove the cow, and then make some hamburgers out of that? В рацион коровы в основном входят три основных продукта: зерно, свекла и ячмень. Я занимаюсь тем, что озадачиваю моих сотрудников такими безумными, дикими идеями. Можем ли мы взять то, что ест корова, убрать корову и сделать из этого гамбургеры?
Beet, lemon, ginger and echinacea. Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея.
Forget even a simple difference between the "shchi" (cabbage soup) and the "borshch" (beet soup). Забудьте даже простое различие между "щами" (капустный суп) и "борщом" (свекольный суп).
The addition of special components with high non-starch polysaccharide content (e.g. sugar beet pulp, soybean hulls) can reduce the pH of pig excreta and thus NH3 emissions. Добавление специальных компонентов с высокой концентрацией не содержащих крахмал полисахаридов (например, свекловичная пульпа, кожура соевых бобов) может снизить показатель pH экскрементов свиней и, тем самым, уровень выбросов NH3.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
The situation was further exacerbated by the equalisation of sugar duties for British and foreign sugars imported into Britain in 1852, competition from beet sugar producers and the fall in sugar prices. Положение еще больше усугублялось уравнением в 1852 году сахарных пошлин для британских и иностранных сахарозаводчиков, ввозивших свою продукцию в Великобританию, конкуренцией со стороны производителей свекловичного сахара и падением цен на сахар.
And if these were onion rings instead of beet chips. А вместо ломтиков свёклы - луковые кольца.
Oh, okay, well, then, in that case, I will have the scallops and the beet salad and the squab thing and the New York strip. Хорошо, в таком случае я закажу гребешки, свекольный салат, молодого голубя и бифштекс "Нью-Йорк".
Beet season is finally here "and" Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare Прямо между "Свекольный сезон наконец-то настал" и "Ой-ёй, красный стул из-за свёклы может вызвать страх, что у вас рак"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!