Примеры употребления "bees" в английском

<>
Переводы: все145 пчела117 пчелиный12 другие переводы16
Just piss off, you drone bees. "Просто отвалите, трутни".
It's the birds and the bees, Holly. Пестики и тычинки, Холли.
About the birds and the bees, ya know. Ну, ты знаешь, о пестиках и тычинках.
And so we had spelling bees in Paris, Illinois. И у нас даже был один конкурс правильной орфографии в Париже, в штате Иллинойс.
And you'll see one of the bees come out here. Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
But what are these bees doing in the upper right corner? Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
I've told her I think dogs are hotsy-totsy, the bees' patellas. Я уже сказал ей, что обожаю собак.
Instead of the abc's, he taught her the birds and the bees. А вместо азбуки, он учил её пестикам и тычинкам.
Do they allow for pollination, that bees and butterflies and such can come back into our cities? Предусмотрено ли в них опыление, могут прилететь в город?
Bosnia-Herzegovina: Vegetables production, bees rearing, mushroom project, rabbits rearing, animal husbandry, and production of potato seeds. Босния и Герцеговина: овощеводство, пчеловодство, выращивание грибов, кролиководство, животноводство и выращивание семенного картофеля.
And sometimes they learn not to go to the blue, but to go to where the other bees go. Но иногда они научаются не садиться на голубые [цвета], а лететь туда, куда летят другие шмели.
What kind of 16-year-old boy doesn't even know the basics of the birds and the bees? Разве может шестнадцатилетний парень не знать о пестиках и тычинках?
I don't even know how we got on this topic, but I am way past the birds and the bees. Даже не знаю, почему мы об этом разговариваем, но про пестик и тычинку я уже знаю.
Merkel and May have tended to be more like Queen Bees, while Clinton, Lagarde, Clark, and Georgieva are more like Righteous Women. Меркель и Мэй скорее похожи на «пчеломаток», в то время как Клинтон, Лагард, Кларк и Георгиеву можно отнести к категории «справедливых женщин».
I'm pleased to say that, thanks to massive government funding, about three years ago we finally figured out how bees fly. Рад сообщить, что благодаря значительному государственному финансированию около трёх лет назад мы, наконец, выяснили, как именно летает.
The objective of the network is to build up competencies concerning mainstreaming, to train members in gender equality and mainstreaming issues, to create a system for mutual support and to assist members in the exchange of experience of functioning as “the worker bees” in mainstreaming. Цель создания сети заключается в расширении знаний и опыта в вопросах учета гендерной проблематики, подготовке членов по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и обеспечению учета гендерной проблематики, создании системы взаимоподдержки, а также оказании помощи членам в обмене опытом практической работы в деле обеспечения учета гендерной проблематики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!