Примеры употребления "been great" в английском

<>
Gentlemen, it's been great fun. Джентельмены, это было большое удовольствие.
The first TED has been great. Мое первое участие в конференции TED было великолепно.
Yeah, the wristbands have been great for fundraising. Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств.
Europe's contributions to the Middle East have been great. Вклад Европы в Ближний Восток поистине значителен.
Look, every virgin I've ever had has been great. Послушайте, все девственники, с которыми я переспала, были замечательными.
They have certainly been great for America's trading partners; И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
Yesterday would have been great, today will just have to do. Вчера это был бы просто отличный вариант, сегодня нам просто придется открыть позицию.
You've been great, ladies and germs, but we got to go! Спасибо, дамы и господа, но нам пора!
So from this perspective, having blogs and wikis produce knowledge has been great. С этой точки зрения, данные из блогов и wiki очень полезны.
It's been great talking to you and get back to work, will you? Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу.
And while the recent results haven’t been great, they haven’t been catastrophic either. В последнее время ее дела идут не слишком хорошо, но и не катастрофически плохо.
And for us, it's been great because it's won loads of design awards. А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград.
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes. Озабоченность этой проблемой была высокая, однако человечество сделало очень мало, чтобы в действительности предотвратить эти последствия.
All of these would have been great things to do, and my nurses had no idea. Всё это было бы здорово, но медсёстры об этом не догадывались.
These investment failures have been great for Americans, who owe a lot less to foreigners than they would otherwise. Эти неудачные инвестиции были очень кстати для американцев, которые благодаря этому намного меньше должны иностранцам, чем были бы должны в противном случае.
Therefore, the impact of the CEDAW and CRC as such, on the general, social, economic, political and legal framework has not been great. Таким образом КЛДЖ и КПР не оказали существенного воздействия на общее положение дел, социальную, экономическую и политическую жизнь, в том числе на правовую базу.
They have certainly been great for America’s trading partners; Wal-Mart alone accounts for over 10% of all US imports from China. И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки; только на долю «Wal-Mart» приходится более 10% всего импорта США из Китая.
We tended towards longer-term things and also things that people can reuse and make into new movies, which has just been great fun. У нас больше полнометражных фильмов, роликов, которые можно использовать повторно для новых фильмов, что оказалось очень интересно.
Meanwhile the US earnings season has already begun and so far it hasn’t been great with JP Morgan and Wells Fargo both missing analysts’ expectations yesterday. Тем временем сезон отчетности по доходам в США уже стартовал, и пока результаты не впечатляют, так как JP Morgan и Wells Fargo не оправдали прогнозов вчера.
One product of this partnership is a joint publication with the South Centre of a monograph, The WTO Multilateral Trade Agenda and the South, for which there has been great demand from developing countries. Одним из результатов такого сотрудничества стало опубликование совместно с Центром Юга монографии «The WTO Multilateral Trade Agenda and the South» («Программа действий ВТО в сфере многосторонней торговли и Юг»), которая пользуется большим спросом в развивающихся странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!