Примеры употребления "beef shifter" в английском

<>
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
It's not its fault its dad's a shifter. Это не его вина, что его отец оборотень.
Africa is exporting beef to Europe. Африка экспортирует говядину в Европу.
Yeah, well, apparently, you're too busy cooking for shifter Sam, which, technically, you're supposed to tell me about before you invited him here to your house and introduced him to our daughter. Да, похоже ты слишком занята готовя для перевертыша Сэма, о котором формально, тебе следовало мне рассказать до того как приглашать его сюда, в твой дом и представлять нашей дочери.
Tom doesn't like beef. Том не любит говядину.
Because if I'm a shifter, one day I can be my own bunny and pet myself whenever I want. Потому что если я стану перевертышем, однажды я смогу стать своим собственным кроликом и играть когда захочу.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter. Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей.
Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220-280). Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные - с говядиной, курицей или беконом и сыром (220-280).
Stay outta my pig, dirty shifter! Держись подальше от моей свиньи, грязный перевёртыш!
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
You put a shifter before your own pack, Herveaux. Ты предпочел перевертыша своей стае, Гевро.
For example, at the beginning of 2014, Rosselkhoznadzor banned the import of Australian beef, and, the year before that, American and Canadian meat. Например, когда в начале 2014 года Россельхознадзор запретил ввоз австралийской говядины, а годом раньше - американского и канадского мяса.
For some shifter you ain't told me about. Для какого-то перевертыша, о котором ты мне не рассказала.
Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand. Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии.
Mom and Wendy will handle the shifter, and I know this may sound, um. Мама и Венди разберутся с перевертышем, и я знаю, это может звучать.
As is well known, beef maintains the highest import rate – from 30 to 35%. Как известно, наибольшая доля импорта сохраняется по говядине - от 30% до 35%.
I'm a shape shifter. Я переоделся в подсобного рабочего.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
Lance put up a fight, but he was no match for a shifter. Лэнс начал драться, но перевёртышу он не соперник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!