Примеры употребления "bee escape" в английском

<>
I have been as busy as a bee for the past two months. Последние два месяца я был занят как пчела.
Make sure that the dog does not escape. Смотрите, чтоб собака не сбежала.
A bee is buzzing. Пчела жужжит.
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
A bee flew out of the window. Пчела вылетела в окно.
Our escape was nothing short of miracle. Наш побег был просто чудом.
"Float like a butterfly, sting like a bee" Порхать как бабочка, жалить как пчела.
The dog is trying to escape. Собака пытается убежать.
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
The police followed a red herring while they let the true criminal escape. Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали.
It would still have its full first-strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once. В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз.
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.
I once shot a man during a spelling bee, right in the middle of a vowel. Однажды я убил человека посреди состязания в грамотности, прямо на гласном звуке.
The police balked the criminal's escape. Полиция упустила преступника.
All right, busy bee, I'll let you out. Ладно, хлопотливая пчелка, я тебя выпущу.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings. Да, отсутствие боли не поможет справиться с последствиями укусов пчел.
We tied him up so that he wouldn't be able to escape. Мы связали его, чтобы он не смог сбежать.
Bee, you take the freight elevator. Би, ты в грузовой лифт.
The escape was nothing less than a miracle. Спасение было, по меньшей мере, чудом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!