Примеры употребления "bed linen" в английском с переводом "постельное белье"

<>
Переводы: все13 постельное белье9 другие переводы4
And ruin your bed linen. И испортить постельное белье.
Bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels. спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрацев, подушки и полотенца.
Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets. В качестве приемлемой замены постельного белья и одеял могут быть использованы спальные мешки.
A further two DNA matches on the semen stains from the bed linen. Ещё два совпадения ДНК по пятнам спермы с постельного белья.
Its exports, mainly textiles, have often been subject to AD measures in the major markets (i.e. cotton yarn in Japan and grey fabrics and bed linen in the EU). Антидемпинговые меры нередко применялись в отношении его экспорта, главным образом текстильной продукции, на крупных рынках (например, в отношении хлопчатобумажной пряжи в Японии, небеленых тканей и постельного белья в ЕС).
Each convicted person is provided with a separate bed and bed linen, and the living rooms where convicted persons are accommodated must not be damp and must have enough space so that each convicted person disposes of at least 8 cubic meters of space. Каждый заключенный должен иметь отдельную койку с постельным бельем, а общие комнаты, в которых содержатся заключенные, должны быть проветриваемыми и достаточно просторными, с тем чтобы на каждого заключенного приходилось не менее 8 м3 пространства.
In addition, detainees may provide food at their expense, wear their clothes and use their bed linen, and may buy books, newspapers and other items to meet their regular needs, but only if these actions do not interfere with the successful conduct of the proceedings, which is decided by the investigating authority. Кроме того, лица, содержащиеся под стражей, могут приобретать еду за свой счет, носить свою одежду и пользоваться своим постельным бельем, могут покупать книги, газеты и другие предметы повседневно обихода, но лишь в случае, если это не мешает успешному проведению судебного разбирательства, решение о чем принимают следственные органы.
Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens. Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья.
The same stench that was on the bed linens at the inn? Так же воняло постельное белье в том трактире?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!