Примеры употребления "become pale" в английском

<>
She became pale and flushed by turns. Она то бледнела, то краснела.
But when we are constantly barraged by events and decisions that are beyond the pale, it is easy to become numb and to begin looking past major abuses of power at the still-greater travesties to come. Однако если нас будут непрестанно оглушать событиями и решениями, находящимися за гранью приличий, легко впасть в оцепенение и начать пропускать крупные злоупотребления властью на фоне всё возрастающего по силе фарса.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
I said to her, "You look pale. Are you all right?" Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке?»
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
Her face grew pale. Её лицо побледнело.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
Jane looks very pale. Джейн выглядит очень бледной.
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
He turned pale with fear. Он побледнел от страха.
The competition has become fierce. Состязание стало горячим.
You look so pale. Ты выглядишь очень бледным.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
My mother grew pale on hearing the news. Услышав новость, мама побледнела.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Boy, did he suddenly turn pale... Как он вдруг побледнел...
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
You look pale. Ты выглядишь бледно.
That girl wanted to become a movie star. Девочка хотела стать кинозвездой.
What's the matter with you? You look pale. Что с тобой? Ты выглядишь бледным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!