Примеры употребления "beautiful surroundings" в английском

<>
The town has beautiful surroundings. Вокруг города прекрасные окрестности.
Being able to afford a vacation home in beautiful surroundings may mean a lot to some people. Возможность иметь дом для отдыха в красивой местности может много значить для большинства людей.
This is the most beautiful river I have ever seen. Это самая красивая река, что я когда-либо видел.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child. Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
Both sisters are very beautiful. Обе сестры очень красивые.
The main reason why this occurs is because human beings have an innate need to feel in control of their life and of their surroundings, it is an evolutionary trait that has allowed our species to perpetuate its existence and ultimately arrive at our current modern day level of civilization. Основная причина, почему это происходит, заключается в том, что люди имеют врожденную потребность ощущать контроль за своей жизнью и своим окружением, это - эволюционная черта, которая позволила человечеству выжить и, в конечном счете, достигнуть современного уровня цивилизации.
He likes the most beautiful flower. Ему нравится самый красивый цветок.
Thus, the underlying cause of Forex trading failure begins with the idea that traders feel a psychological need to control their surroundings and when this emotional state meets the uncontrollable world of Forex trading it almost always has negative consequences. Таким образом, основная причина неудач в торговле на рынке Форекс начинается с того факта, что трейдеры чувствуют психологическую потребность управлять своим окружением, и когда это эмоциональное состояние встречается с неконтролируемым миром торговли на рынке Форекс, это почти всегда имеет отрицательные последствия.
Ice skating can be graceful and beautiful. Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
He concludes his letter to Nikolay with these lines: “In order to be cultured and not to stand below the level of your surroundings it is not enough to have read ‘The Pickwick Papers’ and learnt a monologue from ‘Faust.’ ... Он заканчивает свое письмо к Николаю следующим словами: «Чтобы воспитаться и не стоять ниже уровня среды, в которую попал, недостаточно прочесть только «Пикквика» и вызубрить монолог из «Фауста» ...
This is a beautiful flower. Это красивый цветок.
Discover relevant webpages based on your surroundings using the Physical Web with Chrome. Проект "Интернет вокруг нас" позволяет пользователям просматривать в браузере Chrome веб-страницы, связанные с окружающими предметами.
She is far from beautiful. Она далеко не красива.
When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture. Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу.
I have got beautiful eyes. У меня красивые глаза.
Using applications can distract you and obstruct your surroundings. Использование приложений может отвлекать от происходящего вокруг и мешать его восприятию.
I have seldom seen such a beautiful sunset as this. Не часто я видел такой красивый закат.
People and objects may move into the area during gameplay, so always be alert to your surroundings. Во время игры в игровой зоне могут оказаться люди и предметы, поэтому всегда следите за тем, что происходит вокруг.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Now, Opera Mini lets you sync your phone’s bookmarks, favorite sites and open tabs with your tablet or computer. From work to your commute to the couch, you can change your surroundings without losing your favorites. Теперь Opera Mini позволяет синхронизировать закладки, любимые сайты и открытые вкладки на телефоне с планшетом или компьютером, чтобы они были у вас под рукой на работе, в транспорте и дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!