Примеры употребления "beatrice" в английском

<>
Переводы: все10 беатрис10
Wait, Beatrice the harbor master? Постой, Беатрис, начальник порта?
I planned to introduce him to Beatrice. Я планировал представить его Беатрис.
And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely. И Беатрис слышала Ардена в половине девятого, что позволяет установить точнее.
Beatrice was living in Uganda near the Congo border, and like Dai Manju, she didn't go to school. Беатрис жила в Уганде, около границы с Конго, и, как Дай Манджу, она не ходила в школу.
The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. Let's send Beatrice to school." Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: "У нас достаточно денег. Отправим Беатрис в школу".
One of the recipients of the Council's 2006 Young Artist Award was Beatrice Chia-Richmond, one of Singapore's most versatile theatre director and actress. Одним из лауреатов премии, присуждаемой Советом молодым артистам, в 2006 году стала Беатрис Чиа-Ричмонд- одна из наиболее разносторонних театральных режиссеров и актрис Сингапура.
So at nine years of age, Beatrice started in first grade - after all, she'd never been to a lick of school - with a six year-old. Итак, в возрасте девяти лет Беатрис начала первый класс - в конце концов, она никогда даже ненадолго не была в школе - вместе с шестилетними.
Similarly, in Italy, Minister of Health Beatrice Lorenzin recently warned of a “fake news” campaign, backed by the opposition Five Star Movement, to dissuade parents from vaccinating their children. Аналогично, и в Италии министр здравоохранения Беатрис Лоренцин недавно предупредила о кампании «поддельных новостей», поддерживаемой оппозиционным движением «Пять звезд», направленной на то, чтобы отговорить родителей от вакцинации своих детей.
Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
One of them ended up with Beatrice's parents, and that goat had twins. Одна из них попала к родителям Беатрис. У козы родилась двойня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!